Exemples d'utilisation de "спать" en russe

<>
Traductions: tous194 dormir132 coucher38 autres traductions24
Мягко стелет, да жестко спать. Parle la bouche, mais le coeur n'y touche.
Вам хочется спать после этого. Vous avez sommeil.
Я не хочу идти спать. Je ne veux pas aller au lit.
Нашим детям пора идти спать. Il est l'heure pour nos enfants d'aller au lit.
Вы можете не спать всю ночь. Vous veillez toute la nuit.
И чтобы разбудить их, нужно спать. Et ma petite idée qui permettra cela est le sommeil.
Мы не ложились спать всю ночь. Nous sommes restés éveillés toute la nuit.
А ну-ка, дети, марш спать! Allez les enfants, au lit!
Она поздно легла спать прошлой ночью. Elle a veillé tard, la nuit dernière.
Выключите свет, перед тем как идти спать. Éteignez la lumière avant de vous rendre au lit.
Выключи свет, перед тем как идти спать. Éteins la lumière avant d'aller au lit.
Вчера вечером я пошёл спать, не почистив зубы. Hier soir, je suis allé au lit sans me brosser les dents.
Вчера вечером я пошла спать, не почистив зубы. Hier soir, je suis allée au lit sans me brosser les dents.
Не забудь, пожалуйста, выключить свет, перед тем как пойдёшь спать. N'oublie pas, je te prie, d'éteindre la lumière avant que tu ailles au lit.
Пожалуйста, не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать. N'oubliez pas, je vous prie, d'éteindre la lumière avant que vous alliez au lit.
Главное открытием для меня было то, что спать я на самом деле умею хорошо. La clé, que je ne connaissais pas, c'est que j'étais un très bon rêveur.
Я просыпаюсь с мыслями об Аврааме Линкольне и ложусь спать, размышляя о Франклине Рузвельте. A me lever le matin avec Abraham Lincoln, A penser à Franklin Roosevelt le soir en allant au lit.
Ночью температура в фургоне редко опускалась ниже 26 градусов, так что было тяжело, почти невозможно спать. Les températures nocturnes dans le van tombaient rarement sous les 27°C, rendant le sommeil difficile voire impossible.
И вот, когда я вижу те фигуры, то быстро все записываю, зарисовываю, и уже тогда иду спать. Donc je vois cela, gribouille le tout par écrit, ajoute quelques schémas, et je retourne au lit.
Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов?" Suis-je tellement pressé que je suis disposé à me débarrasser de mon fils avec un octet de son à la fin de la journée?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !