Exemplos de uso de "специальная" em russo

<>
У нас есть специальная теория эволюции, которая применима только к органическим существам, к нам. Alors, nous avons cette théorie spéciale de l'évolution qui ne s'applique qu'à la biologie organique, à nous.
Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников. Et j'avais une installation spécialement pour rendre hommage à mes beaux-parents.
Оно не требует специального обучения. Il ne nécessite pas de formation spéciale.
У мальчиков с гендерными отклонениями теперь есть специальный лагерь. Les jeunes garçons de genre non-conforme ont désormais des camps qui leur sont spécialement destinés.
Это мой новый, специально построенный, рентгеновский ангар. Voici ma nouvelle remise, construite exprès pour la radiographie.
В моей лаборатории у нас есть специальный термин для таких людей. Donc, il y a un mot technique pour ces personnes dans mon laboratoire.
Нам было необходимо специальное разрешение для такого полета. On a eu une autorisation spéciale.
На самом деле, заправки специально спроектированы так, чтобы уменьшить нашу злость. Et en fait, les stations services sont spécialement conçues pour apaiser cette colère.
Но мы даже делаем это специально для целого ряда продуктов. Nous le faisons même exprès dans de nombreux aliments.
Фактически, не существует специальной причины, почему вид должен исчезнуть, и в защите биоразнообразия производятся большие достижения. En fait, il n'existe pas de raison technique pour expliquer l'extinction d'une espèce, et de grandes choses sont faites pour la préservation de la biodiversité.
Это - [обложка] специального выпуска 2007-го года с головоломками. Il a été publié pour le numéro spécial "puzzle" en 2007.
В Ахмадабаде появилась первая в мире пешеходная "зебра", сделанная специально для детей. Et Ahmedabad connut le premier passage piétons au monde spécialement dédié aux enfants.
Боль сильнее, если вы верите, что кто-то причиняет её специально. Ça fait plus mal si vous croyez que quelqu'un le fait exprès.
Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны. Ensuite, prendre exemple sur notre Bourse et nos zones économiques spéciales".
Они создали для меня самую большую светодиодную лампу в мире, специально для TEDx в Амстердаме. Ils ont créé pour moi la plus grande LED au monde spécialement pour TEDx à Amsterdam.
В других условиях, им было сказано, что человек в другой комнате ударяет их специально - ему известно, что он их ударяет. Dans l'autre condition, on leur dit que la personne dans l'autre pièce leur envoie les chocs exprès - sait qu'elle leur envoie des décharges.
И они создали четыре специальные экономические зоны вокруг Гонконга. Ils ont donc créé quatre zones économiques spéciales autour de Hong Kong.
И что мы начинаем делать - это вводить специально сделанные метки в поток крови, которые будут нацелены на рак. Ce que nous commençons à faire est injecter des marqueurs spécialement conçus dans la circulation sanguine, qui cibleront le cancer.
И он управляет всем этим с помощью вот этой панели с клавиатурой под пять пальцев и с первой в мире компьютерной мышью, которую он создал специально для этой системы. Et il pilote le tout avec cette plateforme-ci, avec un clavier à cinq doigts et la première souris d'ordinateur du monde, qu'il conçu exprès pour ce système.
Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения. Il se trouve en effet que le Pentagone désire agrandir les Marines et les Forces d'opération spéciales.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.