Exemplos de uso de "спортивном" em russo

<>
Представьте себя частью сети где-нибудь на спортивном мероприятии. Imaginez, vous faites partie d'un réseau et vous êtes à un évènement sportif.
Ответ Сапре, возможно, не был самым умным, но если бы у судей было хоть малейшее представление о том, насколько безнадежны индусы в спортивном успехе, они бы поняли, что она выразила не такой уж и абсурдный приоритет. La réponse de Sapre n'était peut-être pas la plus intelligente, mais si les juges savaient à quel point les Indiens recherchent désespérément les succès sportifs, ils auraient compris qu'elle n'exprimait pas une priorité aussi absurde que cela.
Как говорится в известной спортивной пословице: Comme le dit un vieil adage sportif :
Спортивный комплекс находится рядом со школой. Le complexe sportif se situe à côté de l'école.
Вы можете получить последние спортивные результаты и т.п. Vous pouvez avoir les derniers résultats sportifs, etc.
Многие, конечно, да, но не все высокооплачиваемые спортивные знаменитости являются образцовыми гражданами. Beaucoup de joueurs le sont très certainement, mais toutes les célébrités sportives grassement rémunérées ne sont pas des citoyens exemplaires.
То же самое относится и к художникам, музыкантам, спортивным командам и лидерам сообществ. Il en est de même pour les artistes, les musiciens, les équipes sportives et les responsables des diverses communautés.
Они занимаются именно тем, что наряжаются мягкими игрушками и развлекают людей на спортивных меропрятиях. Ce qu'ils font, c'est se déguiser en animaux en peluche, et distraire la foule lors d'événements sportifs.
Кроме того, спортивные команды, безусловно, лоббируют правительства так же агрессивно, как и любой большой бизнес. De plus, les équipes sportives exercent des pressions certaines sur les gouvernements, comme toute grande entreprise.
Политика в отношении генетического допинга не должна ориентироваться исключительно на интересы и инфраструктуру спортивных организаций. Les politiques concernant le dopage génétique ne devraient pas seulement reposer sur les intérêts et les infrastructures d'organisations sportives.
Другие туристические направления также следует расширять для получения полных преимуществ от культурных и спортивных достопримечательностей. Le tourisme à proprement parler pourrait également tirer parti d'un certain nombre de points d'intérêt culturels et sportifs.
Я знал, что выпускники многих школ в далеких 30-х годах критиковали тренеров и спортивные команды. Je savais comment les anciens élèves de plusieurs écoles dans les années 30 jugeaient les entraineurs et les équipes sportives.
Индийская королева красоты Мадху Сапре однажды стала невольной жертвой индийского чувства национального стыда за нашу спортивную незначительность. Une reine de beauté indienne, Madhu Sapre, a été la victime involontaire du sentiment de honte national indien suscité par notre médiocrité sportive.
Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям. Des plaques arborant son nom sont accrochées à l'extérieur d'un nouveau complexe sportif et d'un musée interactif impressionnant dédié au changement climatique.
Сможет ли проведение в Африке самого знаменитого спортивного события в мире вызвать подобный интерес у женщин данного континента? La tenue du plus grand événement sportif planétaire sur le continent africain va-t-elle déclencher le même intérêt chez les femmes du continent africain ?
Давайте представим, как они тогда смогут работать рука об руку для проведения самого крупного спортивного мероприятия в мире. Imaginons qu'ils pourraient alors travailler main dans la main pour organiser conjointement le plus grand évènement sportif de la planète.
Золотая медаль символизировала спортивные способности и преданность отдельных спортсменов, а не воображаемые достоинства политической системы, которая их создала. Les médailles d'or reflétaient les capacités sportives et l'investissement personnel des athlètes, et non les mérites supposés du système politique qui les produisaient.
В последние годы Международный олимпийский комитет и другие спортивные организации беспокоятся по поводу возможного злоупотребления технологией передачи генов. Ces dernières années, le Comité international olympique et d'autres organisations sportives se sont inquiétés d'un mauvais usage possible de la technologie du transfert génétique.
Например, производители алкогольных напитков являются ведущими спонсорами профессиональных мужских видов спорта, однако крайне редко спонсируют женские спортивные мероприятия. Les producteurs de boissons alcoolisées sont par exemple les principaux sponsors des sports professionnels masculins, et rarement des événements sportifs féminins.
Недавно я прочитала о Симфиве Длуду, женщине-игроке, которая стала одной из самых высокопоставленных спортивный личностей Южной Африки. On m'a récemment conseillé de m'intéresser à Simphiwe Dludlu, une joueuse devenue l'une des plus importantes personnalités sportives d'Afrique du Sud.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.