Exemples d'utilisation de "спор" en russe
Traductions:
tous197
controverse35
dispute31
discussion20
litige20
spore15
démêlée1
autres traductions75
Фактически, многие представители израильской стороны заявляют, что вместо противодействия декларации палестинской государственности Израиль должен захватить возможность превратить конфликт в управляемый межгосударственный территориальный спор.
Certains, du côté israélien, font valoir qu'au lieu de s'attaquer à une déclaration d'indépendance palestinienne, Israël devrait se saisir de l'occasion pour transformer le conflit en un simple désaccord territorial entre Etats.
Исторический спор - признак здорового общества.
Les débats sur l'histoire sont signes de santé dans nos sociétés.
Здесь мы видим образование спор грибов.
Et donc, nous voyons ici un champignon en train de sporuler.
Спор остался неразрешенным и повлек бесконечные заседания судов.
Insoluble, le différend est passé de cour en cour sans jamais être réglé.
Двести лет назад в парламенте Великобритании шёл долгий спор
Il y a 200 ans, dans le Parlement britannique, s'est déroulé un long débat opposant l'économie à la moralité.
Я мог превратить культуру в форму, не дающую спор.
J'ai été en mesure de transformer la culture en une forme non sporulante.
Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня.
C'est tout le débat mené par l'administration Obama aux Etats Unis aujourd'hui.
Таким образом, идет спор о возвращении к политическим основам.
Il y a donc des raisons valables pour retourner aux fondements politiques.
Спор об американских выборах не угас до сих пор.
Le débat sur les élections américaines n'a toujours pas faibli.
Этот спор между "реалистами" и "идеалистами" очень напряжен и продолжителен.
Ce débat intense entre "réalistes" et "idéalistes" dure depuis longtemps.
Совсем недавно, в 2009 году, спор о границах разгорелся снова.
La question de la frontière a refait surface plus récemment, en 2009.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité