Exemples d'utilisation de "спросила" en russe avec la traduction "demander"

<>
Я спросила Мэри, где собака. J'ai demandé à Marie où était le chien.
Она спросила, как готовить рыбу. Elle demanda comment cuisiner le poisson.
Я спросила, где она живёт. J'ai demandé où elle habitait.
И я спросила двух девушек. Et alors j'ai demandé à ces deux dames.
И я спросила себя, почему? Alors je me suis demandée pourquoi.
Она спросила его, счастлив ли он. Elle lui demanda s'il était heureux.
Она спросила меня, где я живу. Elle m'a demandé où j'habitais.
Она спросила меня, сколько мне лет. Elle me demanda quel âge j'avais.
Я спросила, что он имел ввиду. "Je lui ai demandé ce qu'il entendait par là.
Она спросила меня, куда я иду. Elle me demanda où j'allais.
Она спросила у него, где он живёт. Elle lui demanda où il vivait.
Доктор Филлис Ли, проводившая интервью, спросила меня: Le Dr Phyllis Lee m'a fait passer un entretien, et elle m'a demandé :
Она спросила у неё, где он живёт. Elle lui demanda où il vivait.
Я спросила, как такое может быть возможно? Et je lui ai demandé comment c'était possible ?
Она спросила меня, знаю ли я адрес Тома. Elle m'a demandé si je connaissais l'adresse de Tom.
Она спросила его, знает ли он, где я живу. Elle lui demanda s'il savait où je vivais.
И я спросила ее, любит ли она своего ребенка, Et je lui ai demandé si elle aimait son bébé.
Она ответила, что в униформу, и спросила мои размеры. Un uniforme, a-t-elle répondu et elle m'a demandée mes mesures.
Однажды я решила поговорить с менеджером и спросила его: Un jour, j'ai donc décidé d'aller voir le directeur, et je lui ai demandé :
Она подошла ко мне и спросила, как меня зовут. Elle est venue près de moi et a demandé mon nom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !