Exemplos de uso de "спутниками" em russo

<>
Кларк полагал, что космонавты будут направляться для управления спутниками связи. Clarke pensait que des astronautes entretiendraient et opéreraient les satellites de communication sur site.
За 42 года пребывания у власти Каддафи окружил себя советниками, которые были его спутниками с юности, дополнив их небольшим кругом технократов. Au cours de ses 42 années au pouvoir, Kadhafi s'est entouré de conseillers qui étaient des compagnons de jeunesse, complétés par une petite clique de technocrates.
Однако, представьте себе, что произойдет, если однажды узел управления основными спутниками связи либо базы данных основных финансовых систем будут уничтожены. Mais imaginons qu'un jour, un ensemble de satellites de communication clé tombent en panne ou que les bases de données des principaux systèmes financiers soient effacées.
И сейчас, я гарантирую, как минимум у половины этого зала, если не больше, есть устройство в одном из карманов, которое общается с этими спутниками в космосе. Et maintenant, je peux vous garantir que certainement la moitié de cette salle, sinon plus, a un appareil dans sa poche en ce moment qui parle à l'un de ces satellites dans l'espace.
ЕКА запустило спутник на орбиту. L'ASE a mis un satellite en orbite.
Теперь вернемся к разговору о спутнике. Maintenant, les trucs de satellite.
Настолько близко, что пройдет ниже наших метеорологических спутников. Il va passer si près, qu'il va même passer en dessous de nos satellites météo.
В течение этого года будет запущен спутник с телескопом. Il va y avoir un satellite téléscope de lancé avant la fin de cette année.
"Путешествия к спутникам внешних планет" - 20 августа 1958 года. "Voyages vers les satellites des planètes externes" - 20 août 1958.
Кларк объяснял, каким образом люди могут построить спутники связи. Clarke expliqua comment les humains pouvaient construire des satellites de communication.
Это эквивалентно скоплению 12-и спутников высочайшей разрешающей способности. C'est l'équivalent d'une constellation de 12 satellites haute définition.
А справа внизу, спутник как будто развернулся и изобразил Землю. Et en bas à droite c'est comme si le satellite s'était retourné dans l'autre sens et avait cartographié la Terre, le genre de carte que nous aurions eu de la Terre.
Это субботняя фотография сделанная спутником Аква, но через ПО Uniview. Voici une image datant de samedi dernier, prise par le satellite Aqua, mais grâce au logiciel Uniview.
Спутник COBE был запущен в 1989, и мы обнаружили эти неоднородности. Il y a eu le satellite COBE, qui a été lancé en 1989, et on a découvert ces variations.
Он скачал данные спутника NASA SOHO, и вот так обнаружил их. Il a téléchargé des données du satellite SOHO, de la NASA, et c'est comme ça qu'il les a trouvées.
Сегодня японские спутники - шпионы тщательно наблюдают за ядерным комплексом Северной Кореи. Aujourd'hui, les satellites espions japonais observent les sites nucléaires de la Corée du nord.
Поэтому теперь мы ведем внутреннее наблюдение с башен, спутников, сверхлегкой авиации. Maintenant nous surveillons l'intérieur à partir de tours, de satellites et d'ULMs.
Все эти идеи появились до того, как был запущен первый искусственный спутник. Toutes ces prédictions furent émises avant le lancement du premier satellite artificiel.
В космическом пространстве появился созданный человеком спутник, который очевидно передает некоторый сигнал. Il y a ce satellite artificiel là-haut dans l'espace qui émet forcément une sorte de signal.
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад с орбитального спутника Марса - Одиссея. Voici une mesure obtenue il y a quelques années par un satellite en orbite martienne, appelé Odyssey.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.