Exemples d'utilisation de "стилистом" en russe

<>
Я не хотел быть такого рода стилистом. Je ne voulais pas être un styliste de cette manière.
Стилист должен также быть хорошим психологом, утверждают профессионалы Le styliste doit être également un bon psychologue, disent les professionnels
Хороший стилист умеет один предмет одежды использовать по-разному. Et un styliste de talent sait travailler avec un seul habillement de façon différente.
Это то, о чем нам рассказывал стилист и дизайнер Марио Каменик. Mario Kamenik, styliste et graphiste, nous a entretenu de tout cela.
Отношение к услугам стилистов в Чешской республике - по-прежнему довольно прохладное. En Tchéquie, l'approche vers l'utilisation des services des stylistes reste encore frileuse.
Якуб напомнил нам, что мода - это иллюзия и стилист должен использовать данный факт. Jakub nous a rappelé que la mode est une illusion et le styliste devrait savoir l'utiliser.
Стилист должен знать, как зрительно уменьшить широкие плечи, удлинить шею или добавить недостающие объемы. La styliste doit savoir comment optiquement ammenuiser des bras larges, prolonger un cou ou bien rajouter des courbes nécessaires.
В первой статье о тренингах для стилистов я посетовал на объем информации на вводных занятиях. Dans un article de présentation relatif à la façon d'apprendre pour les stylistes, je me suis mise un petit peu en colère du fait qu'il y en avait beaucoup dès le début.
От Бена, фотографа, я узнал, что у стилиста наготове должно быть больше вариантов нарядов, чем количество фотографий, которые ему нужно сделать. Je sais de nouveau, grâce au photographe de mode Ben que le styliste doit avoir beaucoup plus de variantes d'habillement que celles qui sont photographiées.
В воскресенье Хонза и Марио делали акцент на том, что для стилиста недостаточно разбираться в моде и быть в состоянии подобрать наряд. Honza et Mario nous ont posé dimanche sur le coeur qu'il ne suffit pas au styliste de s'orienter dans la mode et savoir assembler des modèles.
Стилист не просто одевает реальных людей, но создает продуктовые страницы в журналах (основываясь на особых указаниях, например, модные сумки, пальто и т.д.). La styliste n'habille pas ainsi seulement le physique mais crée par exemple les pages productives dans les magazines (sur des produits donnés les tendances pour les sacs à main, les manteaux, etc.).
Помимо очевидных вещей, таких как ножницы, липкий ролик или английские булавки, в нем должна быть нейлоновая нить (стилисты используют ее при съемках некоторых предметов, например, сумок или шляп), специальные клипсы для скрепления ткани на спине в случае, если одежда слишком велика (булавки и похожие предметы запрещены, поскольку они портят одежду) или набор для шитья. Outre les choses clairement définies comme les ciseaux, les rouleaux pour dépilation ou bien encore les épingles à nourrice, on y trouve aussi du fil de nylon (que le styliste utilise pour photographier des produits comme des sacs, ou bien des chapeaux), des clips spéciaux avec lesquels on ferme un vêtement dans le dos, s'il est trop grand (l'épingle ou autre type d'agrafe ne sont pas utlisables car ils pourraient abîmer le vêtement) ou bien un kit de couture.
Я начинаю понимать, что быть профессиональным стилистом не так уж легко, что бы ни говорили. Je commence de plus en plus à comprendre que faire du styling une profession n'est pas une promenade dans un jardin de roses, que chacun en dise ce qu'il veut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !