Exemples d'utilisation de "стимулы" en russe
Одни стимулы не могли подтолкнуть рост.
Les mesures d'incitation seules ne pouvaient générer la croissance.
Стимулы - это проектируемый правительством рост совокупных затрат.
Les plans de relance gouvernementaux ont pour objectif d'accroitre la dépense globale.
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности.
Les cadres de la société réagissent aux encouragements et aux opportunités.
Для ответственного использования потребуются адекватные экономические стимулы.
Une utilisation responsable demandera des encouragements économiques appropriés.
Но насколько масштабными должны быть такие стимулы?
Mais quelle doit être l'ampleur d'un plan de relance ?
· Банки, слишком большие для банкротства, имеют извращенные стимулы;
· Les banques trop importantes pour faire faillite ont des incitations perverses ;
Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы.
Il change, et il se transforme en réponse aux stimulis.
Стимулы для попыток взлома таких учетных записей очевидны:
Les incitants à tenter de pirater ces comptes sont évidents :
могут потребоваться дополнительные фискальные и/или денежные стимулы.
il se pourrait qu'une stimulation budgétaire et/ou monétaire supplémentaire soit nécessaire.
В результате появляются дополнительные стимулы идти на риск.
Il en résulte de plus gros incitants à prendre des risques.
Они также использовали дефектные модели и имели дефектные стимулы;
Eux aussi utilisent des modèles défectueux et des incitations défectueuses.
Чрезмерное налогообложение может ослабить стимулы и воспрепятствовать экономическому росту.
Une fiscalité excessive peut émousser les encouragements et entraver la croissance.
Смысл в том, чтобы создать экономические стимулы для сокращения киберпреступлений.
L'idée est de créer des incitations économiques pour réduire la criminalité informatique.
Многие утверждают, что испорченные стимулы, созданные моделью "блокбастера", мешают инновациям.
Beaucoup soutiennent que les incitations perverses créées par ce modèle à sensation découragent l'innovation.
Но стимулы для реализации чего-нибудь из этого просто отсутствуют.
Mais rien n'est fait pour encourager ces tendances.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité