Exemples d'utilisation de "стою" en russe
Traductions:
tous483
coûter222
valoir135
se trouver37
poser25
mériter24
être debout7
s'arrêter5
autres traductions28
Таким образом, я стою на плечах многих людей.
Je suis donc assis sur les épaules de beaucoup de gens.
"Я стою сегодня здесь благодаря тому Нобелевскому лауреату".
"Grâce à cette lauréate du prix Nobel je suis ici aujourd'hui.
я стою перед классом и веду часовую лекцию.
Je me tenais devant une classe et dispensais mon cours pendant une heure.
И вот я стою с двумя яичками на подбородке.
Et je me retrouve là avec deux testicules sur le menton.
Я стою сегодня здесь только благодаря экстремально-радикальному сотрудничеству.
Je ne serais pas devant vous aujourd'hui sans la collaboration la plus radicale.
Причиной, по которой я сейчас стою здесь, стала моя собака:
Si je suis ici aujourd'hui, c'est, en partie, à cause d'un chien:
Я стою сегодня перед вами и могу сказать, что я - смелый человек.
Je peux me tenir devant vous ce soir, et dire que j'ai été courageuse.
Обычно я прикидываю, о чём рассказывать, когда я уже стою на сцене.
J'ai l'habitude de comprendre ce qu'est mon discours quand je me lève en face d'un groupe.
Если это не выжило, то это не я стою здесь и говорю.
Si cette chose n'avait pas survécue, je ne serais pas là pour donner cette conférence.
вот почему я стою сегодня на сцене TED и рассказываю вам о повествовании.
Et c'est ce qui m'a finalement conduit à vous parler ici, à TED, des histoires.
Я стою там и смотрю на счастливого ягнёнка, которого я только что "осквернил",
Et, tandis que je me tenais là, regardant le joyeux agneau que je venais de souiller.
Сегодня я стою здесь и хочу сказать вам, что бегаю уже 5 лет.
Tel que je suis aujourd'hui devant vous, je cours depuis seulement cinq ans au grand maximum.
И вот я стою перед вами, как видите, без костылей и без трости.
Je suis ici aujourd'hui comme vous le voyez, je marche sans béquilles ni canne.
Я стою в снегу в очереди за какой-нибудь едой - ракфиска с меня хватит.
Je me tiens debout sous la neige et je fais la queue pour m'acheter de quoi manger - j'ai eu ma dose de rakfisk.
И от имени всех моих учителей на чьих плечах я стою, я хочу сказать вам спасибо.
Et au nom de tous mes professeurs sur les épaules desquels je suis assis, merci.
Я стою и смотрю на все это, не веря своим глазам и не зная что делать.
Et moi je suis planté là, à contempler cette scène, complètement interloqué, ne sachant pas quoi faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité