Exemples d'utilisation de "стул" en russe avec la traduction "chaise"

<>
Traductions: tous56 chaise50 autres traductions6
Стул достаточно низкий для него. La chaise est suffisamment basse pour lui.
Что здесь делает этот стул? Que fait cette chaise ici ?
Этот стул сделан из пластика. La chaise est faite de plastique.
Пододвиньте ваш стул к огню. Approchez votre chaise du feu.
Нам нужен ещё один стул. Nous avons besoin d'une chaise supplémentaire.
Так что я возьму себе стул. Donc, je vais juste prendre une chaise.
Пожалуйста, принесите стул из соседней комнаты. Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.
Мне не нужен стул на колёсиках. Je n'ai pas besoin d'une chaise roulante.
Теперь взгляните на этот пластмассовый стул. Maintenant, regardez cette chaise en plastique.
Я не буду класть кнопки на стул учителя. Je ne mettrai pas de punaises sur la chaise du prof.
Он отыскал старый сломанный стул и сел за пианино. Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano.
Том влез на стул, чтобы достать до верхней полки. Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.
Представьте, что мы можем вырастить лампу, стул, машину, или даже дом. Nous pourrions, par exemple, imaginer faire pousser une lampe, une chaise, une voiture et peut-être même bien une maison.
Ваш диван, ваш пластиковый стул, игрушки ваших детей, - имеют свою, невидимую реальность. Donc votre sofa, votre chaise en plastique, les jouets de vos enfants produisent leur propre réalité invisible.
И всякий раз, когда мы собираем коллег после этого, мы оставляем пустой стул для ее духа. À chaque fois que nous réunissions les membres de notre communauté après, nous laissions une chaise vide pour son esprit.
Его стул с лапой, бедный маленький стульчик, который потерял свой шарик, и пытается его вернуть, пока никто не заметил. Voici sa chaise avec griffe et la pauvre petite chaise a perdu sa balle et essaye de l'attraper avant que quelqu'un ne le remarque.
Даже если я знаю, что стул состоит из атомов, которые во многих смыслах - пустое пространство, я нахожу его довольно удобным. Même si je sais que la chaise est constituée d'atomes, et ainsi en réalité d'un espace vide de multiples manières, je la trouve confortable.
В качестве объекта избиения они использовали стул, убедив министра в том, что исламское наказание розгами можно должным образом применить к женщине. L'opération, simulée sur une chaise, a pleinement rassuré le ministre, qui a conclu que punir les femmes d'une bastonnade islamique était tout à fait approprié.
Принеси ещё два-три стула. Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires.
Она привязала его к стулу. Elle l'attacha à la chaise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !