Exemples d'utilisation de "стучать" en russe
Так что мне только потребовалось намазать немного раскрошенной креветки на поверхность датчика, и они по нему принимались стучать.
Et donc, tout ce que j'avais à faire était de mettre un peu de pâte de crevette sur la façade du capteur de force, et ils le frapperaient.
И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою.
Et il frappait à la porte comme un pic-vert jusqu'à ce que j'ouvre.
Он стал стучать по груди своих пациентов, по их животам.
Il a commencé à taper sur les poitrines de ses patients, sur leurs abdomens.
В комнате начался гул и все доктора начали стучать по столу и говорить:
"Il y a ce tintamarre, et tous les médecins se mettent à taper du poing sur la table et ils disent :"
Стучать кулаком по столу и кричать не достаточно для того, чтобы изменить нежелательную действительность.
Taper sur une table et crier ne suffit pas à faire disparaître les événements indésirables.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité