Exemples d'utilisation de "супы" en russe

<>
Traductions: tous34 soupe34
Чтобы выжить, многие жители Северной Кореи разыскивают съедобные корни и листья и варят супы из капустных кочерыжек и овощных отходов. Pour se nourrir, de nombreux Coréens du Nord en sont réduits à chercher racines et feuilles comestibles et à faire des soupes de trognons de choux et de déchets de légumes.
Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи. On y propose toute une multitude de plats à base d'agneau et de boeuf, de soupes et desserts à base de lait de coco mais également le houmous, la pâte juive traditionnelle, différentes sauces, les boules de pois chiches moulus, les falafels, des fruits et des légumes.
Я думаю, суп немного недосолен. Je pense que la soupe manque un peu de sel.
Не чавкай, когда ешь суп. Ne fais pas de bruit en mangeant ta soupe.
Этот суп действительно очень вкусный. Cette soupe est vraiment très bonne.
Ешь свой суп, пока горячий. Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.
Существует множество разновидностей горохового супа. Il y a une grande diversité de soupes de pois différentes.
Ешь свой суп, пока он горячий. Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.
Этот суп и правда очень вкусный. Cette soupe est vraiment très bonne.
Ешь свой суп, пока он не остыл. Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.
Из дешевого мяса хороший суп не получается. On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
Я думаю, в супе не хватает соли. Je pense que la soupe manque un peu de sel.
"Ну и ладно," сказал Джорж, "Я возьму суп." "Très bien," dit George, "Je prendrai la soupe."
Но есть и помидоры, которые идут на суп, Mais il y a des tomates qui finissent en soupe.
например, помидоры, то их пускают на томатный суп. Ce sont les fruits, s'il s'agit de tomates, qui vont dans la soupe de tomate.
Тем временем другие герои обсуждают суп из акульих плавников. Pendant ce temps-là, les autres personnages sont en train de parler de la soupe d'ailerons de requin.
Так что мы работаем в супе из помех сенсорных задач движений. Donc nous travaillons dans une tâche sensorimotrice qui est une pleine soupe de bruit.
Представьте, что четыре с половиной миллиарда лет назад, существует огромный химический суп вещества. Imaginez qu'il y a très longtemps, quatre milliards d'années et demi, il y avait une grande soupe chimique de ce truc.
В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех. A la fin de chaque journée, je faisais une énorme marmite de soupe que nous partagions tous.
Вот на что похожи наши пробы из трала пластикового супа, в который превратился океан. Voici à quoi ressemblent nos échantillons de chalutage prélevés dans la soupe de plastique que notre océan est devenu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !