Exemples d'utilisation de "суть" en russe

<>
Traductions: tous220 essentiel10 autres traductions210
смело вникнув в суть вещей, мы сможем построить дом на более прочном фундаменте, с лучшим контролем и законностью". aller au fond des choses, avec courage, permettra de rebâtir la maison sur des bases plus solides, avec davantage de contrôles et de lois."
В этом суть теории формы. C'est une idée basée sur la forme.
Это в чем её суть. Voilà de quoi il s'agit.
Они обозначают саму суть трансформации. Ils parlent de la transformation.
И в этом суть вопроса. Et c'est le coeur du problème.
Думаю, суть иллюзии довольно проста. Je pense donc que les notions de base sont assez simples.
Но не в этом суть. Mais peu importe.
Суть - в нюансах человеческого языка. Il traite des nuances du langage humain.
И вот в чём суть: Et voilà à quoi ça sert.
Но суть вопроса в другом. La vérité est l'inverse.
Но это только суть методики. Mais il ne s'agit-là que de bon sens.
Как мы пытаемся понять его суть? Comment essayer de comprendre ce qu'est la Chine ?
И нам открылось вдруг суть вещей. Et elle nous révèle soudainement le coeur du sujet.
Но суть дела в обмене данными. Mais ce que cela fait c'est de partager des données.
Вот в чём суть пути Авраама. C'est l'essence du chemin d'Abraham.
Суть его должна быть примерно следующей: En substance, ce discours devrait ressembler à cela :
Вот в чём суть первой идеи: C'était donc l'idée numéro 1.
Так в чём суть всего этого? Et où tout cela nous mène ?
Разве не в этом самая суть дела? N'est-ce pas là le coeur de l'affaire ?
Суть в том, что это не Google. Et le truc, c'est que ce n'est pas Google.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !