Ejemplos del uso de "сухое молоко" en ruso

<>
Вот это состоит из гороха, сухого молока, насыщено витаминами, необходимыми для нормальной работы мозга. Et ceci est fait avec des pois chiches, du lait en poudre et une variété de vitamines parfaitement adaptées aux besoins du cerveau.
Это наше молоко. Voilà le lait.
Она практически исчезает в сухое время, Il n'y a pratiquement plus rien à la saison sèche.
Мэтт Фронд, молочный фермер из Нового Канаана, в штате Коннектикут, который, проснувшись одним утром, осознал, что навоз от его коров стоил больше, чем их молоко если он сможет превратить его в цветочные горшки, саморазлагающиеся после выбрасывания. Matt Froind, un laitier de New Canaan, dans le Connecticut, qui s'est réveillé un jour pour se rendre compte que les déchets de ses vaches valaient plus que leur lait, et qu'il pouvait les utiliser pour faire des pots de fleurs biodégradables.
Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны. C'est clairement un endroit très sec, autrement il n'y aurait pas de dunes.
Молоко этих женщин отравлено. Le lait maternel de ces femmes est toxique.
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг. Et elle vend le lait aux villageois, et rembourse le prêt.
Даже молоко не избежало участи современных проблем. Même le lait n'a pas échappé à ce genre de problème moderne.
Двойня стала давать молоко. Les jumeaux ont commencé à produire du lait.
По мне, не надо никаких добавок в молоко. A mon avis il n'y a pas besoin d'aromatiser le lait.
Мы выращиваем картошку, производим молоко, сажаем лук и брокколи и тому подобное. Donc je m'engage avec les pommes de terre, je m'engage avec le lait, je m'engage avec les poireaux et les broccolis - des choses très importantes.
А когда у меня не остаётся больше любви, я пью молоко, потому то любовь берётся из молока". Et quand il ne me reste plus d'amour, je bois du lait, parce que c'est de là que vient l'amour."
Они продавали молоко за наличные. Ils ont vendu du lait pour de l'argent.
Я хотел бы поговорить о таком основном продукте как молоко. Je veux vous parler de quelque chose d'aussi élémentaire que le lait.
Для неё это - бизнес, но для всех остальных - молоко. Et c'est une entreprise pour elle, mais c'est du lait pour tout le monde.
Через материнское молоко. Le lait maternel.
Если вы ещё не поняли, это то же самое, что и "датский" и другие сорта тортов, "куриные шарики", чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль - дополнительные порции. Au cas où vous ne vous rendriez pas compte, ça ressemble à ça, des viennoiseries avec glaçage rose et un genre de petit cake Nuggets de poulet, des beignets de pomme de terre frits, du lait au chocolat à haute teneur en fructose, cocktail de fruits en boîte - un repas pris en charge.
В наше время пахта - это, по сути, молоко с низким содержанием жира или обезжиренное. Alors le babeurre qu'on a maintenant est en fait du lait allégé.
Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед. Vos enfants boiront du lait à l'école au petit-déjeuner et au déjeuner.
Есть только молоко с низким содержанием жира. C'est toujours du babeurre allégé.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.