Exemples d'utilisation de "сценарий" en russe avec la traduction "scénario"
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу.
Le scenario 450 représente un immense challenge.
Но этот сценарий не соответствует действительности.
Ce scénario n'a pourtant rien à voir avec la réalité.
Похожий сценарий уже разворачивается в Ираке.
Un scénario similaire est en train de se dérouler en Iraq.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ.
Les dirigeants du Fatah craignent aussi un autre scénario.
Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой.
Un autre scénario suggère que ces craintes sont nées d'un problème réel.
Но фрагментация Сирии - не единственный реально возможный сценарий.
Une telle fragmentation de la Syrie ne constitue cependant pas le seul scénario plausible.
Второй сценарий представляет наибольшую опасность для всего мира.
Le deuxième scénario est plus dangereux pour le monde entier.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета.
L'autre scénario est que les déficits budgétaires américains ne seraient toujours pas maîtrisés.
Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
Mais ce scénario de rêve semble de plus en plus improbable.
Но победа сил джихада - не единственный возможный сценарий.
Mais la victoire n'est pas le seul scénario possible pour les forces du Jihad.
Раздробление страны по этническому принципу - более вероятный сценарий.
Une division ethnique du pays est un scénario plus probable.
Нам дана возможность писать сценарий следующей революции в хирургии.
Nous sommes en train d'écrire le scénario de la prochaine révolution chirurgicale.
Сценарий Форда Копполы описывает этих ребят, как "измученных работой
Le scénario les décrit "exténués, chemises ouvertes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité