Ejemplos del uso de "счетчик оборотов" en ruso

<>
Но в действительности молекулы вращаются со скоростью около миллиона оборотов в секунду. Mais en réalité ces molécules tournent à une vitesse d'environ un million de tours par secondes.
И вот, мы закрыли приём видео 10 января, и наш счётчик остановился на 2 051 видео из 58 разных стран. Et nous avons fermé les candidatures le 10 janvier, et notre nombre final était 2,051 vidéos venant de 58 pays différents.
Я имею в виду, размер оборотов. Quelles sont les valeurs ?
вот у меня тут счетчик частоты. J'ai un compteur de fréquence juste ici.
И я могу попробовать порулить машиной вот здесь - видите, машина повернулась на пять оборотов вот здесь? Et je peux essayer de tourner le volant de la voiture ici en - voyez la voiture qui tourne en 5 ici?
Поставьте дома счётчик, и когда вы увидите сколько электроэнергии вы сейчас тратите и сколько это стоит, ваши дети быстро обегут весь дом и выключат свет. Vous mettez un compteur intelligent chez vous, et vous voyez votre consommation actuelle d'électricité, combien elle vous coûte, et vos enfants vont vite se mettre à éteindre les lumières.
Это кольцо вертится со скоростью 1,700 оборотов в минуту - это 28 раза в секунду. Mais, alors que cet anneau tourne à 1700 tours / minute environ - soit 28 fois par seconde.
Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки. Le compteur est utilisé comme modèle pour remplir le carré du milieu.
Если мы посмотрим на то, с чего начали, с 1 4 Ньютона, это число оборотов, идеальной будет эта красная линия. Si on regarde ce avec quoi nous commençons - un quart de Newton ici, un nombre de tours - cette ligne rouge serait parfaite.
Сбросьте трёхминутный счётчик, а то как-то нечестно получается. Remettez le chronomètre à 3 minutes, ce n'est pas juste.
Если мы посмотрим на другие страны Восточной Азии, то заметим, что женщины играют одну из важнейших ролей в набирании оборотов экономического развития этих стран - именно они отвечают за чудо производительности, которым славится Восточная Азия. Si vous regardez les autres pays d'Asie, les femmes y jouent un rôle extrêmement important en termes de décollage économique - en termes de création du miracle de fabrication qu'on associe à l'Est asiatique.
Брали образец крови и пропускали его через аппарат под названием счётчик Культера. Prélever du sang et le faire passer à travers une machine appelée un compteur Coulter.
Ответ - 300 207 км, или 7 оборотов вокруг Земли. La réponse est en fait 335772 km, soit sept fois le tour du globe.
Счётчик Гейгера - это прибор для измерения радиоактивности. Le compteur Geiger est un instrument qui mesure la radioactivité.
Получите счетчик Recevoir un compteur
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.