Exemples d'utilisation de "таблица умножения" en russe
В некоторых классах учителя отметили, что результаты улучшились и усвояемость материала повысилась, особенно среди мальчиков, потому что выходя на улицу и играя, они не боятся решать двузначные примеры умножения- а учителя имеют возможность использовать это, как своеобразную проверку, чтобы лучше понять, насколько хорошо ученики поняли новый материал.
Certaines des classes et enseignants ont rapporté des résultats supérieurs, un niveau supérieur de confort avec le matériel, spécialement avec les garçons qu'en sortant et en jouant, ils n'ont pas peur de résoudre un problème de multiplication à deux chiffres - et également que les enseignants sont capables d'utiliser cela comme des outils d'évaluation pour mieux mesurer comment les élèves comprennent un nouveau matériel.
Эта таблица показывает упадок в живой природе океана с 1900 по 2000 год.
Ce graphique montre le déclin de la vie sauvage dans les océans entre 1900 et 2000.
Вот игра, в которую дети здесь играют - в данном случае они учили таблицу умножения в игре под названием "найди пару"
Donc ce jeu auquel les enfants jouent ici - dans ce cas, ils étaient en train d'apprendre les bases de la multiplication à travers un jeu appelé Match Me.
Итак, вот эта небольшая таблица показывает как работает алгебра этих симметрий.
Cette petite table enregistre le fonctionnement de cette algèbre.
Потому что нам надо, чтобы они успешно плодились, для сохранения и умножения всего нашего вида.
Parce que nous avons besoin d'eux pour réussir à nous reproduire pour perpétuer l'espèce.
Каждый год для первокурсников в MIT, у меня есть периодическая таблица, на которой написано:
Chaque année pour la classe de première année entrant au MIT, je fais un tableau périodique qui dit:
Даже духовное развитие в стране приняло извращённый характер из-за умножения, популяризации и усиления.
Même son développement spirituel est atteint par la prolifération, la popularité et l'importance croissante.
У них есть таблица лидеров, где вы, если находите лучшие истории, получаете очки.
Ils avaient un classement où, si vous recommandiez les meilleures histoires, vous obteniez des points.
Но и показатели умножения богатства богатыми странами за последние годы могут быть завышены.
L'évaluation des accumulations de richesses dans les pays riches ces dernières années est toutefois elle aussi altérée à la hausse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité