Exemples d'utilisation de "также" en russe avec la traduction "également"

<>
это также была стратегия реформы. il constituait également une stratégie de réforme.
Существуют также риски для США. La situation comporte également des risques pour les États-Unis.
Многообещающими также являются новые учреждения. Le mouvement compte également sur la promesse de nouvelles institutions.
Джейн также играет в теннис. Jane joue également au tennis.
Технический персонал также многое привнес. Le staff technique m'a également beaucoup apporté.
Необходимо также было новое поколение. Il fallait également qu'une nouvelle génération entre en scène.
Производительность труда также довольно низкая: La productivité de la main-d'oeuvre y est également très faible :
Необходима также поддержка общественного мнения. Le soutien de l'opinion publique est également nécessaire.
Насилие также стало более жестоким. La violence a également pris une tournure plus cruelle.
Это будет также трансформацией ислама. Cela transformera également l'Islam.
Разумная дипломатия также оказалась полезна. La Turquie s'est également appuyée sur une diplomatie habile.
Ещё они также могут спать. Mais elles peuvent également dormir.
Это также сенсорная система готовности. C'est également un système sensible à l'attention.
Также весьма эффективной является иммунизация. La vaccination s'avère également extrêmement efficace.
В этом есть также некоторое удобство: Intervient également un facteur pratique :
У Мушаррафа также много светских врагов. Musharraf compte également nombre d'ennemis laïcs.
И это также заключено там внутри. Et c'est tout là-dedans également.
Соответственно, Израиль также ведёт две войны: Inversement, d'Israël mène également deux guerres :
У вас также есть критичный вопрос. Vous avez également une question cruciale de temps en temps.
Также были финансовые и валютные последствия. Tout cela a eu également des conséquences financières et monétaires.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !