Exemples d'utilisation de "такт" en russe
В очередной раз армию, предназначенную для самообороны на поле битвы, послали выполнять миссию, которую могли решить только дипломатия, такт и гуманизм.
Une fois de plus, c'est à une armée programmée pour l'autodéfense en zone de combat que l'on a confié une mission que seuls la diplomatie, l'humanité et le tact auraient pu résoudre.
Я разбил его на группы по четыре такта, чтобы вы могли видеть музыкальный обмен.
Et je l'ai divisé en groupes de quatre mesures ici, pour que vous sachiez comment vous échangeriez.
Если, например, я сыграю несколько тактов пьесы считая себя только техническим исполнителем - то есть тем, кто по своей сущности перкуссионист.
Si je joue par exemple quelques mesures d'un morceau de musique pour lequel je me vis comme une technicienne c'est-à-dire quelqu'un qui est fondamentalement une percussionniste.
У меня есть истории с юмором, например "Мертвый такт".
J'ai quelques histoires qui sont pleines d'humour, comme "Dead Beat" [rythme des morts / vaurien].
Она сразу же вскочила на ноги и начала двигаться в такт музыке.
A la minute où ils quittèrent la pièce, elle m'a raconté, qu'elle était debout, en train de bouger avec la musique.
"Меня словно оглушили", - вспоминает он тот трудный, несмотря на весь такт врача, момент.
"C'est comme si le ciel m'était tombé sur la tête", dit-il en se référant au moment de l'annonce, que le médecin avait essayé de rendre "moins pénible", en vain.
Когда вы гуляете по лугам, он вибрирует в такт вашим шагам, пытаясь ухватить органические остатки.
Lorsque vous vous promenez à travers les paysages, il bondit dans les traces de vos pas en essayant de récupérer des débris.
И новая возможность, которую я искал, позволяет клиенту изменять от теплого, светящегося в такт настроению освещения и так далее, до яркого рабочего.
La nouvelle expérience que je recherchais était de donner le choix à l'utilisateur de passer d'une lumière chaude, un peu rougeoyante, jusqu'à une lumière de travail vive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité