Exemples d'utilisation de "танцам" en russe avec la traduction "danse"
Traductions:
tous50
danse50
Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам.
Elle l'emmène chez Arthur Murray prendre des cours de danse de salon.
Использование популярного интерактивного формата для традиционной, местной культуры помогает в возрождении интереса к поэзии набати и традиционной одежде, танцам и музыке в Персидском заливе.
En utilisant ce format populaire attrayant pour afficher une culture locale, traditionnelle, cette émission en fait accélère un renouveau d'intérêt pour la poésie Nabati, ainsi que pour les costumes, la danse et la musique traditionnelle.
У танца не было партнера лучше, чем новые технологии.
La danse n'a jamais eu de meilleurs amis que la technologie.
Я был глубоко погружен в мир танца еще подростком.
J'avais été très imprégné par le monde de la danse depuis mon adolescence.
И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
Et ainsi a commencé mon rendez-vous avec la danse classique.
Таким образом, эта история эволюции танца кажется почему-то знакомой.
Alors, cette histoire de l'évolution de la danse semble étrangement familière.
Удивительной является уникальность ритмов песен и танцев, присущая каждой культуре,
Par contre, la cadence exceptionnelle de la chanson est intéressante, le rythme de la danse dans toutes les cultures.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
L'art indien, la musique et les danses traditionnelles produisent le même effet.
Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
Voici des lions de mer en Australie faisant leur danse à eux, par David Doubilet.
После танца каждый говорит тебе тост о том, какой ты замечательный.
Et une fois votre danse terminée, tout le monde porte un toast et vous dit combien vous êtes génial.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
Mais même lorsque un éléphant isolé exécute une danse guerrière, l'herbe ressent toujours la souffrance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité