Exemples d'utilisation de "теперь" en russe

<>
Traductions: tous2487 maintenant983 autres traductions1504
Теперь насчёт правды в рекламе. La publicité dit toujours vrai, non ?
Теперь мы играем, обмениваясь тактами. Et donc à présent on fait des allers-retours.
Кто теперь находится в зависимости? Interdépendances
А теперь те, кто "против" Tout ceux contre.
Теперь обратимся к нашей действительности. Donc, passons à la journée moderne.
Какой выбор у меня теперь? Quels sont les choix qui s'offrent à moi?
Теперь перейдем в 1990 год. C'était il n'y a pas si longtemps en 1990.
Теперь перейдём к наглядной демонстрации. OK, je vais vous offrir une petite démonstration.
Теперь, почему я говорю это? Bon, pourquoi dis-je cela ?
Теперь дела обстоят совсем иначе. Les choses sont désormais extręmement différentes.
Теперь обратимся к запасам урана. Ensuite, on se tourne vers l'uranium.
Теперь данного препятствия не существует. Il est grand temps qu'ils s'y attèlent.
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Souvenez-vous de ce que Jefferson a dit.
Что мне было делать теперь? Qu'est-ce que j'allais faire.
А теперь, последствия игровой недостаточности. Bon, ça, c'est une conséquence de la privation de jeu.
Теперь дело за длиной волны. Je mesure sa longueur d'onde.
Давайте теперь обратимся к Европе. Considérons le cas de l'Europe.
И вот теперь американец оживился. Enfin, l'Américain a fait preuve d'enthousiasme.
Теперь я могу умереть спокойно. Je peux désormais mourir heureux.
Теперь рассмотрите недавние финансовые новшества. Penchez-vous donc sur les dernières innovations financières :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !