Exemples d'utilisation de "тетями" en russe

<>
Traductions: tous20 tante20
Вот первый вечер, знакомство Наташи с новыми кузенами, дядями и тетями. Il s'agit de la première nuit où Natasha a rencontré ses nouveaux cousins, oncles et tantes.
У моей тёти трое детей. Ma tante a trois enfants.
Ее замечательная тетя в аэропорту. Sa grande-tante à l'aéroport.
Моя тётя умерла старой девой. Ma tante est morte vieille fille.
Моя тётя старше моей матери. Ma tante est plus âgée que ma mère.
У меня особые отношения с тётей. J'ai un rapport spécial avec ma tante.
Его тётя ест яблоко или банан? Sa tante mange-t-elle une pomme ou une banane ?
Я провёл летние каникулы у своей тёти. J'ai passé les vacances d'été chez ma tante.
Мои дядя и тётя живут во Франции. Mon oncle et ma tante vivent en France.
На самом деле это моя тётя Ирен. Et en fait c'est ma tante Irène.
Человека-Паука вырастили его тетя и дядя. Spiderman est élevé par sa tante et son oncle.
Мне было пять, когда на моих глазах изнасиловали мою тетю. J'ai vu ma tante violée quand je n'avais que cinq ans.
Моя тетя, прекрасно изъясняющаяся и выдающаяся женщина, стала вдовой очень рано. Ma tante, une femme incroyablement brillante et s'exprimant merveilleusement, devint veuve très jeune.
"Понимаете, цыплёнок собаки няни сестры моей тёти уехал в Китай и удочерил там девочку". "Vous savez, le poulet du chien de la baby-sitter de la soeur de ma tante est allé en Chine pour adopter une petite fille."
Были примеры матерей, теть, сестер и, разумеется, вездесущие журналы и телек атаковали нас картинками и пояснениями того, какими нам нужно быть. Nous avions nos mères, nos tantes, nos cousines, nos soeurs, et, bien sûr, les médias omniprésents qui nous bombardaient d'images et de formules, nous disant comment nous tenir.
Она ездила в Джуарез ухаживать за больной тётей, и со временем начала узнавать, что происходило с убитыми и пропавшими женщинами этого города. Elle est allée à Juarez pour s'occuper d'une tante malade et ce faisant, elle a commencé à découvrir ce qu'il arrivait aux femmes tuées et disparues de Juarez.
Это дети у которых есть родители и бабушки с дедушками и тети и дяди которые даже не могут заплатить за школьный обед, которые получают эту пищу. Ce sont les enfants dont les parents, les grand-parents, les oncles et tantes ne peuvent même pas payer les déjeuners scolaires qui reçoivent cette nourriture.
Этот мальчик из деревни Нантигло, что неподалеку от Эбб-Вейл в Южном Уэльсе, идет по стопам своей тети Шарон Хауэлс, которая выставляет лошадей в течение более 10 лет. Ce jeune garçon, du village de Nantyglo, près d'Ebbw Vale, dans le sud du pays de Galles, suit les traces de sa tante Sharon Howells, qui participe à des concours équestres depuis plus de 10 ans.
Но даже если "молодой генерал" или его тетя не окажутся психически неуравновешенными людьми, страдающими от мании величия, замаячившие на горизонте перемены открывают новую эру неопределенности, особенно принимая во внимание бедственное экономическое состояние Северной Кореи. Mais, même si le Jeune Général ou sa tante s'avèrent être des mégalomanes déséquilibrés, la succession à venir ouvre une nouvelle ère d'incertitudes, particulièrement compte tenu des ennemis économiques de la Corée du Nord.
Не только потому, что он еще молод и неопытен, а потому что его тетя, Ким Кен Хи, сестра Ким Чен Ира и жена Чак Сен Тэка, занимающего второе по значимости должности место в Северной Корее, может попробовать придерживать власть, ускользающую у нее из рук. Il n'est pas seulement jeune et sans expérience mais sa tante, Kim Kyong-hui, la sour de Kim Jong-il et épouse du numéro deux dans la hiérarchie nord-coréenne, Chang Song-taek, pourrait rechigner devant ce pouvoir qui lui échappe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !