Exemples d'utilisation de "технологиями" en russe

<>
Языковые различия замедляют обмен технологиями. Elles ralentissent la circulation des technologies.
Что общего у скрипки с технологиями? Qu'est ce qu'un violon a à voir avec la technologie?
И технологии вытесняются только другими технологиями. Et la technologie est supplantée seulement par d'autres technologies.
У нас есть оборудование с быстрорастущими технологиями. Nous avons les outils avec cette technologie exponentielle.
Мы можем это сделать с проверенными технологиями. Nous pouvons le faire avec une technologie éprouvée.
По существу, это люди, которые играют с технологиями. Mais ces personnes sont essentiellement en train de jouer avec la technologie.
И уж точно нам важно, что случится с нашими технологиями. Et nous nous préoccupons certainement de ce qui se passe avec nos technologies.
Кроме того, как часто случается с этими технологиями, очевидно политическое видение: En outre, comme souvent dans ces technologies, une vision politique est palpable:
Мы должны располагать специальными технологиями, чтобы попасть в этот странный мир. Il nous faut disposer d'une technologie spéciale pour pénétrer dans ce monde inconnu.
Посмотрите на эти удивительные ритуалы, которые все выполняют с этими технологиями. Regardez ces curieux rituels que tout le monde accomplit avec cette technologie.
что, я думаю, для всех кто связан с технологиями, очень верно. C'est parfaitement vrai, je pense, pour toutes les personnes impliquées dans les technologies.
Эти, владеющие современными технологиями фанатики могут оказывать воздействие на большую аудиторию. Ces fanatiques qui utilisent une technologie sophistiquée peuvent toucher un très large public.
Безусловно, сама Япония уже обладает и ядерными технологиями, и твердотопливными ракетами. Bien entendu, il possède lui-même à la fois la technologie nucléaire et des missiles à combustible solide.
Как более пожилому обществу справляться с новыми технологиями и оставаться динамичным? Comment les personnes âgées vont-elles s'adapter aux nouvelles technologies et rester dynamiques ?
И пока вы не освоились с технологиями, вы тоже оказываетесь онлайн-подростком. Et quiconque n'étant pas familier de cette technologie, est un adolescent en ligne en ce moment.
Ну, с последними новыми технологиями, я надеюсь, мы окончательно можем сказать "да". Avec les nouvelles technologies qui émergent actuellement, j'espère que nous pouvons définitivement affirmer que "oui."
Этого можно избежать использованием более чистого топлива и новыми технологиями приготовления пищи. En recourant à des énergies plus propres et à de nouvelles technologies pour cuisiner, on parviendrait à l'enrayer.
Нам придётся сделать наши системы совместимыми, поделиться разведывательными технологиями и объединить важнейшие технологии. Il nous faudra concevoir des systèmes interopérables, partager nos renseignements et associer nos technologies sensibles.
Дэн очень точно предвидел масштабный обмен студентами, современными технологиями, а также взаимную торговлю. Deng prévoyait avec justesse un vaste échange d'étudiants, de technologie moderne et de commerce.
САН-ФРАНЦИСКО - История засорена технологиями, которые когда-то были названы последним словом техники. SAN FRANCISCO - L'histoire est jonchée de technologies ayant à l'occasion été acclamées comme la panacée universelle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !