Exemples d'utilisation de "типами" en russe avec la traduction "type"

<>
Но они обладают двумя типами мембранных структур. Mais ils ont deux types de structures branchiales.
Публичные дебаты вскоре стали показывать жесткую конфронтацию между двумя различными типами воспоминаний: Le débat au coeur de Europe de l'Est fut bientôt en proie à un féroce affrontement entre deux types de souvenirs dissimulés :
У нас есть данные о выживаемости пациентов с 8-ю разными типами рака. Voici réellement les données concernant la survie de patients atteints de huit types différents de cancers.
Хотя каждое из заметных разрушений мостов связано с разными их типами, ни в одном из случаев конструкция не была радикально новой. Bien que chacun de ces échecs ait concerné des ponts de types différents, dans aucun de ces cas la structure n'était radicalement nouvelle.
Увеличив изображение, вы увидите, что вся эта территория разделена на узкие участки с различными типами почв, и мы на самом деле наблюдали, измеряли каждое дерево на этих 2 тыс. га, 5 тыс. акрах. En faisant un zoom avant vous pouvez voir que toute cette zone est divisée en bandes qui passent sur différents types de sols, et de fait nous contrôlions, nous mesurions chaque arbre sur ces 2,000 hectares, 5,000 hectares.
Он - противный тип подозрительного вида. C'est un sale type à la mine patibulaire.
Создастся нужный тип рабочих мест. Cela créerait le type d'emploi dont nous avons besoin.
я определял тип будущего самолёта, Je concevais le type d'avion.
Завод выпускает новый тип автомобилей. L'usine fabrique un nouveau type de voitures.
Это взрыв сверхновой типа 1a. C'est l'explosion d'une supernova de Type 1a.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Les optimistes prédisent une récession du deuxième type;
Мы сделаем два разных типа. Nous allons créer deux types différents.
Это самка этого типа червей. Voici une femelle de ce type de ver.
Существует два основных типа инноваций. Il existe deux types de base d'innovation.
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи. Toutes les propriétés des choses dépendent de ces types de relations.
Поведение этого типа было очень странным. Le comportement de ce type était très étrange.
Потому, что есть различные типы дизайна. Parce qu'il y a différents types de design.
Но это совершенно различные типы памяти. Mais ce sont des types très différents de mémoires.
Другой тип - это дилетант с благими намерениями. Le dilettante plein de bonne volonté représente un autre type.
Другой тип двигателя - это двигатель горячего воздуха. Un autre type de moteur est le moteur à air chaud.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !