Exemples d'utilisation de "третьи" en russe avec la traduction "troisième"
Знакомые нам частицы порождают менее знакомые вторые и третьи поколения, с теми же зарядами, но бoльшими массами.
Ces particulies familières ont aussi des secondes et troisièmes générations, moins familières, qui ont les mêmes charges que les premières mais des masses bien supérieures.
В особенности, уровень его философской последовательности таков, что различные "третьи пути" последнего десятилетия могли только мечтать о таком.
Avant tout, elle se targue d'une cohérence philosophique à laquelle les diverses "troisièmes voies" de la dernière décennie ne peuvent que rêver.
Польское правительство поддерживало США в Ираке, посылая туда свои войска, третьи по численности после военного контингента США и Великобритании.
Le gouvernement polonais a vivement soutenu les Etats-Unis en Irak, envoyant le troisième contingent militaire le plus important, après celui des Etats-Unis et de la Grande-Bretagne.
Третий пример, возьмём потребительские продукты.
Comme troisième exemple, prenez en considération les produits de consommation.
Редактор лично замешан в третьем.
Le rédacteur en chef est personnellement impliqué dans le troisième.
Третья проблема касается международной ликвидности.
Le troisième problème est celui de la liquidité internationale.
Третья категория представлена Уорреном Баффетом.
La troisième catégorie est représentée par Warren Buffet.
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами.
La troisième branche de l'alternative est celle embrassée par plusieurs économistes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité