Exemples d'utilisation de "троим" en russe

<>
Traductions: tous49 trois49
Давайте поаплодируем троим, получившим правильный результат. Veuillez applaudir bien fort les trois autres.
Троим мужчинам, которые, согласно правоохранителям, работали водителями, были предъявлены обвинения в хранении марихуаны и кокаина с целью распространения. Trois hommes qui, selon les autorités, travaillaient comme chauffeurs, ont été accusés de possession de marijuana et de cocaïne avec intention de vente.
Сейчас у них трое детей. Ils ont actuellement trois enfants.
Все трое лежали лицом вниз. Les trois étaient étendus sur le ventre.
У моего дяди трое детей. Mon oncle a trois enfants.
У моей тёти трое детей. Ma tante a trois enfants.
Можно заказать столик на троих? Puis-je réserver la table pour trois ?
У троих доказательства были неполные. Trois d'entre eux avaient des démonstrations incomplètes.
Вчера трое мужчин сбежали из тюрьмы. Hier, trois hommes ont fui de prison.
Трое из них получили специальность повара. Nous avons environ trois pères qui ont suivi une formation de cuisinier.
Том и Мэри усыновили троих детей. Tom et Mary ont adopté trois enfants.
На фотографии я и трое моих детей. Voici une photo de moi et de mes trois enfants.
Трое миссионеров были убиты и съедены каннибалами. Trois missionnaires furent mis à mort et consommés par des cannibales.
И все знают, что эти трое - родственники. Et tout le monde sait que ces trois animaux sont apparentés.
Троих из них вы видели в фильме. Il y en a trois montré dans le film.
Трое из восьми участников судились друг с другом. Trois des huit entités d'origine se poursuivaient les unes les autres en justice.
Лайма не была активистом, она мать троих детей. Layma n'était pas une activiste, c'était une maman de trois enfants.
В 2011 году в Латинской Америке прошли трое выборов. Trois élections y ont eu lieu en 2011.
вокруг которого обычно трое других детей, которые советуют ему, что делать. Et généralement trois autres enfants l'entourent, qui le conseillent sur ce qu'ils doivent faire.
Трое из четырех грачей справились с этим уже с первой попытки. Trois des quatre freux l'on réussit même dès le début.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !