Exemples d'utilisation de "трудах" en russe avec la traduction "travail"
Большинство дискуссий по поводу моделей роста сегодня основываются на трудах лауреата Нобелевской премии Роберта Солоу.
Une grande part des débats sur les modèles de croissance se fonde sur les travaux du prix Nobel Robert Solow.
Тем не менее они остаются научными прорицателями, потому что другие исследователи смогли очень эффективно построить свои теории основываясь на их "трудах".
Ils n'en restent pas moins des scientifiques visionnaires car d'autres ont construit efficacement sur la base de leurs "travaux."
Продуктивность труда на продуктивность ресурсов.
Et la productivité du travail par la productivité des ressources.
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда.
abusif et centré sur la productivité du travail.
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд.
Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail.
производительность каждой единицы труда постоянно растет.
la production de chaque unité de travail progresse constamment.
Это принудительный детский труд в государственном масштабе.
C'est du travail d'enfant forcé à l'échelle nationale.
Но нет никаких признаков полового разделения труда.
Mais il n'y a pas de preuve d'une division sexuelle du travail.
защитить "своих людей" на французском рынке труда.
protéger le marché du travail français qui appartient aux "privilégiés ".
Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
Il a été condamné à 200 heures de travail non rémunéré.
Традиционные границы между трудом и капиталом размываются.
La limite entre travail et capital n'est plus aussi nette.
принудительного труда, работы погонщиками верблюдов, всего чего угодно.
Ils sont vendus pour le travail forcé, pour devenir jockeys de chameau, pour tout et n'importe quoi.
Но долгосрочные структурные проблемы также нагружают рынок труда.
Mais les problèmes structurels à long terme pèsent aussi sur les marchés du travail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité