Exemples d'utilisation de "трусы" en russe

<>
Traductions: tous12 lâche6 lâches3 autres traductions3
посмотрите, как даже голландцы, всегда гордившиеся своей терпимостью и либерализмом, повели себя как трусы, когда их принципы подверглись настоящей проверке. il suffit de voir comment même les Hollandais, toujours si enclins à se vanter de leur tolérance et de leur ouverture d'esprit, se sont comportés comme des lâches dès que leurs principes ont été réellement mis à l'épreuve.
И мы, архитекторы, оказались трусами. Et nous les architectes, nous sommes des lâches.
Мой друг назвал меня трусом. Mon ami m'a traité de lâche.
Трус - самый первый, который поднимает кулак. Le lâche est le premier à lever le poing.
Но победа в войне делает трусами тех лидеров, которые поддерживали проигравшую сторону. Mais la victoire rend lâches les dirigeants ayant soutenu le mauvais camp.
Самоотречение с целью получить снисхождение - в деле, которое он изобразил как печальное юридическое недоразумение - выставило бы его трусом. Admettre sa culpabilité dans l'espoir d'une remise de peine - dans une affaire qu'il a qualifiée de grave erreur judiciaire - l'aurait fait passer pour un lâche.
Трусы на неделю - всё, что я положила в свой чемодан. Des sous-vêtements pour exactement une semaine, c'est ce que j'ai mis dans ma valise.
Сейчас мы не используем свои силы потому что мы самые большие трусы в джунглях. Et nous n'utilisons pas notre force parce que nous sommes les plus grandes mauviettes de la jungle.
Я смотрю на них и, честно говоря, думаю, зачем кто-то сделал трусы с карманом, а? Et quand je vois ça, honnêtement,je me demande pourquoi on concevrait des sous-vêtements avec une poche, d'accord?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !