Ejemplos del uso de "уборная" en ruso

<>
нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. Pas de toilettes, les familles dans cette enceinte partageaient une latrine avec un trou et n'avaient ni égouts ni sanitaires.
Многие развивающиеся страны решают проблему канализации с помощью строительства субсидированных уборных. Nombre de pays en développement ont répondu au problème de l'assainissement en construisant des toilettes subventionnées.
Я провожу много семинаров по всему миру, серьезно, тут, например, нужно было придумать новые символы для дверей в уборную. Je fais de nombreuses séances de travail partout dans le monde, vraiment, et cette tâche particulière était de proposer un nouveau symbole pour les portes des toilettes.
Вспомним Джозефин Бейкер, которая привела парижан и берлинцев в восторг в те времена, когда чернокожие не имели права голосовать, а во многих частях Соединённых Штатов - даже пользоваться одними с белыми уборными. Pensez à Josephine Baker, qui déchaînait l'enthousiasme des Parisiens et des Berlinois à une époque où les Noirs, dans nombre d'endroits aux Etats-Unis, n'avaient pas le droit de vote - ni ne pouvaient utiliser les mêmes toilettes que les Blancs.
Иногда это можно наблюдать еще ближе, потому что эти вышки на кораблях - это - туалеты, которые смывают при помощи нефильтрованной морской воды, в которой часто присутствует биолюминесцентный планктон, поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт. Et quelquefois vous pouvez même le voir de plus près que ça parce que les cuvettes des bateaux - ce sont les toilettes - sont vidangées avec de l'eau de mer non filtrée qui contient souvent du plancton bioluminescent, donc si vous allez aux toilettes tard le soir, et que vous êtes tellement malade que vous oubliez d'allumer la lumière, vous pouvez avoir l'impression d'avoir une expérience religieuse.
Когда на 20 семей приходится одна уборная, то мальчик, какающий на куче мусора, это, наверное, мелочь. Quand 20 familles - 100 personnes environ - partagent une seule latrine, un garçon qui fait caca sur un tas d'ordures n'a peut-être pas d'importance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.