Exemples d'utilisation de "уверен" en russe

<>
Traductions: tous513 sûr244 certain93 assurer53 autres traductions123
Я уверен, это демократизирует здравоохранение. Je crois que cela va démocratiser les soins de santé.
Бизнес также во многом не уверен. Elles aussi sont confrontées à des incertitudes majeures.
Я уверен, они слышали ваше выступление. Je crois qu'ils ont entendu votre discours.
И я уверен, что это подтвердится. Et je crois que cela va se vérifier.
Я уверен, что мы это сможем, Je sais qu'on peut.
Я уверен, что отдача будет очень высокой. Je crois que le gain en serait immense.
Я не совсем уверен, что вы правы. Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison.
Не уверен, что следующее стихотворение будет иллюстрироваться. Je ne sais pas si d'autres poèmes seront animés.
Не уверен, что могу объяснить это понятнее. Je ne sais pas si je serais capable d'être plus clair.
Теперь он уже больше в этом не уверен. Mais aujourd'hui elle n'en est plus convaincue.
Я просто не уверен, что это действительно усовершенствование. Je ne suis simplement pas convaincu du progrès.
Я же уверен, что именно так и есть. Mais je crois vraiment que ce soit vrai.
уверен, что это президент Дуайт Д. Эйзенхауэр сказал." "Je crois, Je crois que c'est le président Dwight D. Eisenhower qui a dit."
Что бы ты ни говорил, я уверен, что прав. Quoi que tu puisses dire, je suis convaincu d'avoir raison.
И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир. Et c'est pour cela que je pense que les jouets peuvent changer le monde.
Я уверен, что присутствующие здесь могут найти решения этой проблемы. Et je suis convaincu que les personnes dans le public peuvent certainement trouver une solution à ceux-là.
Я уверен, что скушали - половина американцев делает это каждый день. Je sais que vous le faites parce que la moitié des Américains le fait chaque jour.
А он не был уверен, хочет ли он встретить очередного доктора. Et il se disait, "Ai-je envie de rencontrer un autre docteur ?"
Я сейчас даже пару кастетов достаю через человека, в котором уверен. Maintenant j'achète même une paire de poings américains à l'aide d'une personne à qui je fais confiance.
Итак, я уверен, что эта идея принята, но просто не осуществлена. Et donc je pense que cette idée est elle aussi mûre, mais simplement non implémentée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !