Exemples d'utilisation de "увидеть" en russe

<>
Traductions: tous1356 voir1148 autres traductions208
Это возможность увидеть другие миры. C'est pour jeter un oeil à des mondes différents.
Хотите увидеть это ещё раз? Vous voulez le revoir?
Здесь вы можете увидеть график. Et je vais vous montrer un graphique ici.
Если не увидеть это своими глазами. A moins d'en être témoin.
Это то, что вы можете увидеть. Tout cela est très visible.
Как мы можем увидеть эту галактику? Comment percevons-nous cette galaxie?
Это честь и привилегия увидеть тебя. En tout cas, c'est un honneur et un privilège de pouvoir te rencontrer.
Дай бог поскорее увидеть ее конец. Espérons qu'elle sera rapidement enterrée.
Поэтому, буквально можно увидеть знаки их горя. Et ils affichent littéralement et leur détresse.
На этом снимке можно увидеть эту задачу. Toute l'ampleur du problème se trouve sur cette image.
Теперь все могут увидеть разницу в доходах. Désormais, ces différences de revenus sautent aux yeux de tous.
Единственным её желанием было ещё раз увидеть сына. Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
Теперь можно увидеть, что происходит через 8 минут. La vidéo suivante se situe huit minutes plus tard.
Единственным его желанием было ещё раз увидеть сына. Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
Такого не увидеть в Европе или на Западе. Nous n'avons rien de comparable en Europe ou en occident.
Сегодня каждый может увидеть крупные исторические ошибки президентства Буша. Le peuple américain réalise maintenant les énormes erreurs historiques de Bush.
Чтобы найти коннектомы, мы должны увидеть все нейроны одновременно. Pour trouver les connectomes, nous devons regarder tous les neurones en même temps.
я надеюсь, что вы смогли увидеть это на фотографиях. j'espère que vous avez pu le comprendre à partir de ces photos.
Это фото вы можете увидеть прямо на интерактивной карте. Cette photo, on peut même la visualiser sur un plan interactif.
Не надо быть художником, чтобы в обыденном увидеть красоту. Point n'est besoin d'être un artiste pour découvrir la beauté au quotidien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !