Exemples d'utilisation de "углубиться" en russe

<>
Traductions: tous18 se creuser6 s'approfondir3 autres traductions9
Вы можете углубиться в детали. Vous pouvez entrer dans tous les contrôles.
Можно углубиться в определенный год. Vous pouvez zoomer sur une année particulière.
Я сейчас просто хочу немного углубиться в эту тему. Je veux juste encore prolonger la discussion sur ce problème.
мне удается отключиться от всего вокруг, и мысленно углубиться в ваши идеи". J'ai pu m'en échapper et parcourir vos idées."
А отсюда, я могу углубиться в веб страницу и просто снова их открыть. Et à partir de ça, je peux plonger dans la page web et simplement les lancer à nouveau.
Невозможно заставить кого-то проявить креативность за 15 минут и действительно углубиться в задачу. Vous ne pouvez pas demander à quelqu'un d'être créatif en 15 minutes et de vraiment réfléchir à un problème.
чтобы найти период с таким же содержанием СО2 в атмосфере, нужно углубиться в прошлое примерно на 15 миллионов лет. vous devez remonter 15 millions d'années pour trouver une époque où les niveaux de CO2 ont été ce qu'ils sont aujourd'hui.
Глядя на одну из таких аннотаций, я затем могу углубиться в информацию о "Людях года" журнала Time, найдя их всех. En regardant l'un de ces résumés en particulier, je peux maintenant creuser le concept de Personnalité de l'Année du magazine Time, en les affichant toutes.
Итак, если мы ищем какой-то смысл в этой книге, тогда мы должны углубиться в нее и бороться с ней. Donc si nous devons trouver un sens quelconque à ce livre, alors nous devons nous vraiment nous lancer dedans, et lutter avec.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !