Exemples d'utilisation de "угля" en russe

<>
Traductions: tous198 charbon192 autres traductions6
Но это звук производства чистого угля. Mais, c'est la technologie du charbon propre qui veut ça.
Что общего у куска угля с Интернетом? Quel est le rapport entre un morceau de charbon et l'internet?
Мы не используем те, что получают от угля. Nous n'utilisons par d'électrons provenant du charbon.
Это источник большой части угля в Западной Вирджинии. Ceci est la source d'une grande partie du charbon de Virginie.
Сжигание нефти, и в гораздо большей степени - угля. Le pétrole est problématique, mais le charbon encore plus.
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля. Et qu'ils avaient construit de belles villes toutes alimentées par ce charbon.
Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля. Des procédés chimiques existent déjà, par exemple, pour convertir le charbon en essence.
Давайте сначала посмотрим на сгорание ископаемого топлива, либо угля, либо газа. Regardons d'abord la combustion des combustibles fossiles, qu'il s'agisse du charbon ou du gaz naturel.
Одно такое деление - энергетическая единица ископаемого топлива - нефти, угля или газа. Une unité comme ça est une unité d'énergie de carburant fossile - pétrole, charbon ou gaz.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02. Par contre, bruler du charbon ne produit que du CO2.
Довольно масштабные и дешевые поставки угля существуют уже в течение нескольких столетий. Il y a par contre de vastes réserves de charbon à moindre prix, assez pour durer des siècles.
Современный уровень подтвержденных запасов угля в мире составляет примерно 850 миллиардов тонн. Le niveau actuel des réserves prouvées de charbon dans le monde avoisine les 850 milliards de tonnes.
Они построили свой хрупкий дом мира на фундаменте из угля и стали. Ils ont bâti leur fragile édifice de paix sur des fondations de charbon et d'acier.
Представьте, каков воздух в тех местах - он насыщен пылью взрывчатки и угля. Imaginez que l'air environnant ces lieux - il est rempli avec les résidus d'explosifs et de charbon.
США получают 50% электроэнергии от угля, и менее 0,5% от ветра. Aux Etats-Unis, 50 pour cent de l'électricité provient du charbon et 0,5 pour cent de l'énergie éolienne.
Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля. Donc à chaque fois que vous télécharger un fichier, chaque megabyte est un morceau de charbon.
До сих пор богатство наций было основано на сгорании угля, газа и нефти. Jusqu'à maintenant, la richesse des nations était basée sur la combustion du charbon, du gaz et du pétrole.
Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации. Ça prend l'énergie d'un morceau de charbon pour transférer un megabyte d'information sur le net.
быстро растущая промышленная база на развивающихся рынках жестко связана с интенсивным использованием угля. les fondements industriels de la croissance rapide dans les marchés émergeants sont intimement liés à l'usage intensif du charbon.
Большая часть характерного жареного вкуса появляется вовсе не из-за дерева или угля. La majeure partie du goût braisé caractéristique ne vient pas du bois ou du charbon de bois.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !