Ejemplos del uso de "ужасную" en ruso
Traducciones:
todos204
terrible82
horrible79
épouvantable17
atroce8
affreux6
effroyable3
otras traducciones9
Наконец-то вакцина, которая могла остановить эту ужасную болезнь.
Enfin, un vaccin pouvait mettre fin à cette terrible maladie.
Никто, казалось, не хотел портить вечеринку, указав на то, что это событие было абсолютно бесполезным, что оно подчеркнуло ужасную метафору, или что оно привело к гораздо большему загрязнению в целом.
Pour ne pas gâcher la fête, il semblerait que personne n'ose faire remarquer que l'événement était extrêmement futile, qu'il met en lumière une horrible métaphore et qu'il a causé encore plus de pollution.
Армяне, перенёсшие в 1915 г. трагедию, более ужасную, чем все остальные народы империи, не смогли ни забыть, ни простить этого.
Les Arméniens, victimes d'une atroce tragédie en 1915, n'ont jamais oublié ni pardonné.
Так что же может заполнить эту ужасную бездну, которая открылась сегодня в мире?
Donc, qu'est-ce qui pourrait refermer la terrible brèche qui s'est ouverte dans le monde d'aujourd'hui?
Именно эту ужасную перспективу евангелисты глобального потепления наподобие Альберта Гора имеют в виду, когда предупреждают нас о том, что нужно принять "крупномасштабные превентивные меры по защите человеческой цивилизации, такой, как мы ее знаем".
Cette horrible perspective est exactement le genre d'évènement que les évangélistes du réchauffement climatique comme Al Gore ont en tête lorsqu'ils nous pressent de prendre "des mesures préventives à grande échelle pour protéger la civilisation humaine telle que nous la connaissons aujourd'hui."
Еда была ужасная, но я не жаловался.
La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint.
Она пенилась, и со мной творилось что-то ужасное.
Il faisait des bulles, et des choses atroces m'arrivaient.
Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка".
En plus, briser le plafond de verre est une phrase épouvantable.
Мы много говорим об ужасном влиянии пластмасс на планету и биологические виды, но пластмасса вредит и людям, в особенности - людям бедным.
Nous avons beaucoup parlé de l'impact atroce du plastique sur la planète et sur les autres espèces, mais le plastique fait aussi du mal aux gens, surtout aux pauvres.
Их действия являются ужасным преступлением против человечества.
Ces actes représentent un effroyable crime contre l'humanité.
Оказывается сожаления чувствуются ужасно и состоят из четырех постоянных элементов.
Mais il s'avère que le regret est épouvantable de quatre manières très précises et interdépendantes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad