Exemples d'utilisation de "улицами" en russe

<>
Traductions: tous379 rue379
С настоящими соседями, деревьями и улицами, по которым можно гулять. Il y a de vrais quartiers et de vrais arbres, et de vraies rues où on peut marcher.
Муниципалитет Несауалькойотль, известный также под названием Сьюдад-Неса, являет собой самый разительный контраст с мощеными улицами Валье-де-Браво. À Nezahualcoyotl, également connue sous le nom de Ciudad Neza, le contraste avec les rues pavées de Valle del Bravo ne pouvait pas être plus flagrant.
Если бы мы шли между 85-ой и 86-ой улицами, Лексингтон-авеню и 3-ей авеню, возможно, в этом квартале протекал ручей. Prenons le carré entre la 85ème rue et la 86ème rue, et entre Lex et la 3ème avenue, peut-être y avait-il un ruisseau à cet endroit.
Вывести людей на улицы, встать лицом к морю, спиной к улицами, всем одеться в черное и простоять так в молчании целый час, ничего не делая, а потом разойтись по домам. Mettons les gens dans la rue, face à la mer, dos à la rue, vêtus de noir, debout en silence pendant une heure, en ne faisant rien, et ils partent ensuite, ils rentrent chez eux.
Они хотят работать ради будущего, в котором качество их жизни является одним из лучших в мире, с зелеными насаждениями, развитым общественным транспортом, чистым воздухом, а также надежными домами и безопасными улицами. Ils veulent travailler pour un futur dans lequel leur qualité de vie sera parmi les meilleures du monde, avec des espaces verts, des transports en commun durables, de l'air pur, des maisons bien construites et des rues sûres.
"Ну, у улиц нет названий. "Mais les rues n'ont pas de nom.
"Простите, как называется эта улица?" "Excusez-moi, quel est le nom de cette rue ?"
Улица, ведущая к отелю, узкая. La rue qui mène à l'hôtel est étroite.
наша улица не очень длинная notre rue n'est pas très longue
на улицах для регулировки транспорта. Dans les rues pour le contrôle de la circulation :
Аптека находится на улице Фресно. La pharmacie se trouve rue Fresno.
На улице были сотни машин. Il y avait des centaines de voitures dans la rue.
Двигайтесь прямо по этой улице. Allez tout le long de cette rue.
Двигайся прямо по этой улице. Va tout droit dans cette rue.
Все живут на одной улице. Tout le monde vit dans cette rue.
Я нашёл на улице кошелёк. J'ai trouvé un porte-monnaie dans la rue.
На улице было много машин. Il y avait de nombreuses voitures dans la rue.
Я шёл пешком по улице. Je marchais dans la rue.
Он медленно шёл по улице. Il marchait lentement dans la rue.
Мы поймали такси на улице. Nous hélâmes un taxi dans la rue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !