Exemples d'utilisation de "умирающему" en russe avec la traduction "décéder"
Некоторые пациенты, которые зависели от дыхательных аппаратов, умерли.
Certains patients sous respirateurs artificiels sont décédés.
В древнем Египте умерших фараонов бальзамировали и обожествляли.
Dans l'Egypte ancienne, les Pharaons décédés étaient embaumés et déifiés.
Отец умер от дурного обращения во время Культурной революции.
Le père est décédé suite de maltraitances lors de la Révolution culturelle.
Моя бабушка по материнской линии умерла десять лет назад.
Mon grand-père maternelle est décédé il y'a 10 ans.
Моя бабушка со стороны матери умерла десять лет назад.
Mon grand-père maternelle est décédé il y'a 10 ans.
Так что здесь мне пришлось использовать тело недавно умершего человека.
Donc ici, j'ai dû utiliser un corps récemment décédé.
У другой половины - один родитель, так как второй умер от СПИДа.
L'autre moitié ont un parent parce que l'autre parent est décédé du SIDA.
Родная мать Ким Кен Хи умерла, когда ей было четыре года.
La mère de Kim Kyong-hui est décédée lorsqu'elle avait quatre ans.
Если они умерли, то в каком возрасте и в каком году?
Si ils sont décédés, à quel âge et en quelle année?
Я знала ещё одного парня с ЛГ, который умер в ожидании операции.
Je connaissais un autre jeune homme, par contre, atteint d'hypertension pulmonaire, qui était décédé en en attendant une.
Австралийские власти спешно отправили мужчину в больницу острова Рождества, где он умер.
L'homme a été transféré d'urgence par les autorités australiennes à l'hôpital de l'île Christmas, où il est décédé.
Вчера вечером мы принесли пива г-ну Х., который умер сегодня ночью.
Hier soir, on a servi une bière à M. X, décédé au cours de la nuit.
Лечение оказывалось "неуспешным" в 12,3% случаев, а 6,8% пациентов умерли.
Les soins ont été "inefficaces" dans 12,3% des cas, et dans 6,8% des cas, les patients sont décédés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité