Exemples d'utilisation de "умножить" en russe

<>
Traductions: tous32 multiplier21 augmenter1 autres traductions10
Я начну со второй части, 57 умножить на 683 Je commence le problème au milieu, avec 57 fois 683.
1.76 умножить на 0.2 получается 352 метра в секунду. 1,76 fois 0,2 par ici, ça fait 352 mètres par seconde.
25000 умножить на 400 - некоторые дети каждый день чувствуют себя так же, как Марк Цукерберг. 25 000 fois 400 - pas mal de jeunes, là se sentent comme Mark Zuckerberg tous les jours.
В Интерфейсе я хотел переписать это уравнение, так, чтобы I равнялось P умножить на A, разделить на T. J'ai voulu qu'Interface réécrive l'équation de telle sorte que I égale P fois A divisé par T.
Я возведу в квадрат 57 000, прибавлю квадрат 683 плюс 57 000 умножить на 683 и на два. Je vais faire 57 000 au carré, plus 683 au carré, plus 57 000 fois 683 fois deux.
Правительство Пакистана, кажется, готовится провести переговоры с некоторыми экстремистами в племенных областях, представить политические реформы и умножить усилия, направленные на развитие. Le gouvernement pakistanais semble prêt à discuter avec certains des extrémistes dans les régions tribales, pour introduire des réformes politiques et redoubler les efforts de développement.
итак, 57 умножить на 68 будет 3400, плюс 476 будет 3876 равно 38 760 плюс 171 38 760 плюс 171 будет 38 931. Donc, 57 fois 68 donne 3400, plus 476 donne 3876, ça fait 38 760 plus 171, 38 760 plus 171 donne 38 931.
Получить квадрат на большинстве калькуляторов можно - я покажу на этом - взяв число, например, пять, и нажав "умножить" и затем "равно" и на большинстве калькуляторов вы получите квадрат пяти. Pour obtenir le carré sur la majorité des calculatrices - laissez-moi démontrer avec celle-ci - on prend ce nombre, cinq dans notre cas, puis on appuis sur "fois" et ensuite sur "egal," et sur la majorité des calculatrices, vous obtenez le carré.
Затем учитель задает математическую задачу- к примеру, сколько будет 4 умножить на 4 и ученики из каждой команды должны посчитать и выяснить что 4 на 4 будет 16, найти шину с номером 16 и сесть на нее. Et ensuite elle va donner un problème de maths - disons 4 fois 4 - et ensuite un élève de chaque équipe est en concurrence avec l'autre pour comprendre que 4 fois 4 égale 16 et trouver le pneu où est écrit le 16 et s'assoir dessus.
Несмотря на успехи в лечении ВИЧ/СПИДа в Соединенных Штатах и других развитых странах, очевидно, что следует умножить усилия по борьбе с этой пандемией в Африке, Азии и других частях света, где смертность от ВИЧ/СПИДа наибольшая. Malgré les succès rencontrés face au VIH/SIDA aux Etats-Unis et dans d'autres pays développés, il est évident que les efforts de lutte contre cette pandémie doivent être renforcés en Afrique, en Asie et dans d'autres régions du monde où la maladie est la plus meurtrière.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !