Exemples d'utilisation de "уходил" en russe avec la traduction "partir"

<>
Она не хотела, чтобы он уходил. Elle ne voulait pas qu'il parte.
Я уходил разочарованным, таращась на собственные ноги. Je partais démoralisé, regardant mes pieds.
"Ты всё закончил, иди домой", и тот уходил с деньгами. Rentrez chez vous," et il est parti avec l'argent.
А после того, как он уходил, женщины и девочки задерживались. Et après qu'il soit parti, les femmes et les filles s'attardaient.
А когда он уходил, он увидел человека - смешного маленького человечка - сидящего невдалеке от горы. Alors qu'il partait, il vit un drôle de petit bonhomme assis au milieu de la montagne.
Я уйду, если вы уйдёте. Je partirai si vous partez.
Я уйду, если вы уйдёте. Je partirai si vous partez.
Я уйду, когда она вернётся. Je partirai lorsqu'elle revient.
"Именно мир позволяет нам уйти". "Seule la paix nous fera partir."
Том не позволит тебе уйти. Tom ne te laissera pas partir.
Одному из нас придётся уйти. L'un de nous deux devra partir.
Я бы очень хотел уйти. J'aimerais beaucoup partir.
Мы видели, как они уходили. Nous les avons vus partir.
Я как раз собирался уходить. J'étais juste sur le point de partir.
Том ушёл пять минут назад. Tom est parti il y a cinq minutes.
Он ушёл, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Нет, он уже ушёл обедать. Non, il est déjà parti déjeuner.
Почему ты просто не ушёл? Pourquoi n'es-tu pas simplement parti ?
Дети уже ушли в школу. Les enfants sont déjà partis pour l'école.
Я думал, что вы ушли. Je pensais que vous étiez partis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !