Exemples d'utilisation de "фаза" en russe

<>
Traductions: tous86 phase78 autres traductions8
Какой будет завершающая фаза дефицитности? Quelle issue pour le déficit ?
Бен Ладен и завершающая фаза войны в Афганистане Ben Laden et le dernier round en Afghanistan
Но спасение Португалии и Испании - это только следующая, и далеко не последняя, фаза кризиса. Mais le renflouement éventuel du Portugal et de l'Espagne n'est que la prochaine étape - pas nécessairement finale - de la crise.
К сожалению, заверщающая фаза большого спада 2000-ых годов будет представлять собой не самую прекрасную картину. Malheureusement, l'issue de la grande récession des années 2000 ne sera pas belle à voir.
Это потому, что вторая фаза, которую еще предстоит пройти, заявляет о палестинском государстве с неразрывными, хотя и временными границами. Tout cela parce que la deuxième étape, qui doit encore être réalisée, appelle à la création d'un État palestinien avec des frontières continues mais provisoires.
Предшествующая их прибытию фаза предусматривает только предоставление дополнительной материально-технической поддержки со стороны неафриканских стран (например, в лице китайских инженеров). L'étape préliminaire ne prévoit que l'envoi d'un soutien logistique additionnel de pays non africains, comme des ingénieurs chinois, pour appuyer les forces de l'UA sur le terrain.
В то же время стена и вторая фаза реализации плана, в которой заявляется о палестинском государстве с временными границами, не могут сосуществовать. Pourtant, le mur et la deuxième étape de la feuille de route, qui appelle la création d'un État palestinien avec des frontières provisoires, ne peuvent coexister.
Начальная фаза этого великого замысла - зона свободной торговли (ЗСТ) между АСЕАН и Китаем, стартовала в 2004 и должна завершиться к 2010 году. L'étape initiale de ce grand projet de zone de libre-échange entre l'ASEAN et la Chine, a débuté en 2004 et devrait toucher à sa fin en 2010.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !