Exemples d'utilisation de "финансовой" en russe avec la traduction "financier"
Такая степень финансовой концентрации беспрецедентна.
C'est un degré de concentration financière jamais atteint dans l'Amérique moderne.
Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы.
Le monde a évité une "argentinisation" du système financier international.
На карту поставлены десятилетия финансовой интеграции Европы.
Des décennies d'intégration financière en Europe sont en jeu.
Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе.
Ce chiffre a été largement repris par la presse financière.
предсказывавшихся выгод финансовой глобализации нигде не видно.
les bénéfices attendus de la mondialisation financière jouent les arlésiennes.
Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности
Comment le Japon alimente l'instabilité financière mondiale
Изменения в финансовой системе были настолько значительными.
Dans le domaine financier, les changements sont tout aussi considérables.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности.
Les problèmes de Chypre menacent aujourd'hui la stabilité financière internationale.
Так какой дипломатической или финансовой выгоды искал Карзай?
Mais que cherchait-il à obtenir sur le plan diplomatique ou financier ?
Регулирование стимулов лежит в основе современной финансовой теории.
Or la cohérence des mesures d'incitation est au coeur des théories financières modernes.
Но насколько серьезным является пересмотр МВФ финансовой глобализации?
Mais ce réexamen de la globalisation financière par le FMI est-il suffisamment abouti ?
Совет по финансовой стабильности добивается соглашений между регулирующими органами;
le Conseil de stabilité financière aide à accorder les régulateurs ;
Следовательно, политическая солидарность должна быть подкреплена эффективной финансовой солидарностью.
Il est indispensable d'étayer la solidarité politique par une solidarité financière performante.
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи.
La reconstruction à long terme de l'Irak n'a pas besoin de l'aide financière internationale.
Гейтс уместным образом заострил внимание на финансовой устойчивости НАТО.
Gates s'est fort justement concentré que la question de la viabilité financière de l'OTAN.
Но были ли инспекторы доверенными лоббистами для финансовой индустрии?
Mais les régulateurs étaient-ils les lobbyistes de substitution de l'industrie financière ?
От всего этого зависит необходимость улучшения всей финансовой системы.
Il faut aussi, par conséquent, améliorer le système financier dans son ensemble.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité