Exemples d'utilisation de "фирновый снег" en russe
Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде.
En fait, les chercheurs ont choisi ce site parce que la glace et la neige s'accumulent ici 10 fois plus vite que partout ailleurs en Antarctique.
И Чикаго только что выпустил его для привлечения людей к чистке тротуаров, когда идёт снег.
Et Chicago vient tout juste de la lancer pour que les gens s'inscrivent pour déneiger les trottoirs quand il neige.
На этом снимке можно увидеть свирепый ветер, сдувающий снег с вершины.
Vous pouvez voir ici des vents très violents souffler la neige bien plus haut que le sommet.
Он сказал, что заблудился в бурю, упал в снег, и лежал, не в состоянии двигаться.
Il a dit qu'il s'était perdu dans la tempête, s'était effondré dans la neige, et était resté couché là, incapable de bouger.
Это позволит устранить около 95% сажи - субстанции, которая вместе с озоном ответственна за около половины последствий глобального потепления, т.к. приводит к изменениям, оседает на снег, мешает отражению света, влияет на пропускающие способности атмосферы.
Cela enlève en fait 95% de noir de charbon, ce truc qui, avec l'ozone, est responsable de la moitié des effets de réchauffement planétaire, parce qu'il change, il se dépose sur la neige, il change les réflecteurs, il change les qualités de transmission de l'atmosphère.
Да, - климат в Монтане становится теплее и суше, но сельское хозяйство Монтаны зависит от орошения за счёт снежного покрова, и когда снег тает, например, и ледники исчезают в Национальном парке ледников, для Монтаны и её сельского хозяйства это плохие новости.
Oui - Le climat du Montana se réchauffe et s'assèche, mais l'agriculture du Montana dépend particulièrement de l'irrigation en provenance de la fonte des neiges, et comme la neige fond, par exemple les glaciers du "Glacier National Park" disparaissent, c'est des mauvaises nouvelles pour l'agriculture par irrigation du Montana.
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег.
Quand il y a beaucoup de brume, des nuages bas, la neige soulevée par le vent.
но позвольте мне напомнить вам, что в декабре этого года в Вегасе в самом деле выпал снег
Mais laissez-moi vous rappeler qu'en décembre, il a neigé à Las Vegas.
Что наиболее важно - эти цилиндры и этот снег удерживают воздух.
Encore plus important, ces cylindres et cette neige piègent l'air.
То, что выглядит, как облако позади вершинного гребня, на самом деле снег, сдуваемый с вершины.
Ce qui ressemble à un nuage derrière la pointe du sommet est en réalité de la neige qui est soulevée du sommet.
Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег.
J'ai vu un cheval, avec un harnais, qui enlèvait la neige.
В России снег всё время не идёт и медведи по улицам тоже не бегают.
En Russie il ne neige pas sans arrêt, et les ours ne courent pas non plus les rues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité