Exemples d'utilisation de "формирующие" en russe
Мы хотим найти все частицы и силы, формирующие нашу вселенную.
Nous voulons trouver toutes les particules et toutes les forces afin de créer une représentation complète de notre univers.
Это также требует большей вовлеченности Фонда в политические дебаты, формирующие общественное мнение и выбор политического курса.
Il faut aussi que le Fonds s'engage davantage dans le débat qui contribue à la formation de l'opinion publique et aux choix politiques.
Остаётся только надеяться на то, что лидеры, формирующие политику XXI века, окажутся достаточны мудрыми, чтобы избежать такого конца.
On ne peut qu'espérer que les leaders politiques qui détermineront le cours de l'histoire du XXIème siècle seront suffisamment sages pour éviter un tel dénouement.
Некоторые сигналы непосредственно воздействуют на структуры мозга, тем самым, генерируя эмоции, которые, в свою очередь, стимулируют отделы головного мозга, формирующие значение происходящего.
Certains messages signalant une douleur excitent directement les structures cérébrales qui produisent des émotions et qui stimulent à leur tour des zones du cerveau qui permettent de comprendre la situation immédiate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité