Exemples d'utilisation de "фотографы" en russe
Traductions:
tous50
photographe50
Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты.
Ce sont des poètes, des philosophes, des photographes, des réalisateurs.
Фотографы исследуют крайние грани человеческого опыта, чтобы показать людям, что происходит.
Les photographes vont aux confins extrêmes de l'expérience humaine pour montrer aux gens ce qui se passe.
Наши политические и военные лидеры говорили нам одно, а фотографы другое.
Nos chefs militaires et politiques nous disaient une chose et les photographes nous disaient quelque chose d'autre.
Наши политические и военные лидеры говорили нам одно, а фотографы рассказывали другое.
Nos leaders politiques et militaires nous disaient une chose, et les photographes en disaient une autre.
В том здании сидели фотографы и ждали, когда люди начнут выпрыгивать из отеля.
Et là, dans le bâtiment il y avait des photographes qui attendaient que les gens sautent.
Но бывает, когда фотографы случайно встречаются просто с веселыми моментами в своей работе.
Mais il y a aussi des moments dans la vie où les photographes qui sont, lorsqu'ils arrivent, du pur bonheur.
Наоборот, фотографы осаждают его больничную палату, стараясь показать нам нашего героя в его борьбе со смертью.
Au lieu de cela, les photographes font le siège de sa chambre d'hôpital, cherchant à nous montrer notre héros aux prises avec la mort.
Как я уже говорила, среди нас были фотографы, которые отправились в плавание вместе с моряками и сделали снимки всего процесса траления.
Eh bien comme je le disais, nous avions un groupe de photographes qui sont partis sur des bateaux et ont photographié les activités en cours.
По-моему, не фотограф создает фотографию, а вы.
De mon point de vue, ce n'est pas le photographe qui fait la photo, c'est vous.
Я верил фотографам, как и миллионы других американцев.
J'ai cru les photographes, comme des miliions d'autres américains.
Мы перешли от людей с фотографиями к фотографам.
Nous sommes partis de personnes avec des photos et nous nous retrouvons avec des photographes.
Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли.
Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley.
Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано.
Voici un portrait pris par le photographe Phil Toledano.
Как фотограф National Geographic я очень много её снимал.
En tant que photographe pour National Geographic, je l'ai représentée pour que beaucoup la voient.
Она пыталась накормить мою камеру - это мечта каждого фотографа.
Elle essayait de nourrir mon appareil-photo de force, ce qui est le rêve de tout photographe.
Я верил фотографам, также как и миллионы других американцев.
Je croyais les photographes et des millions d'autres Américains ont fait de même.
Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением.
Ça vous remue les tripes et même les photographes restent bouche bée devant le spectacle.
Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа.
Et c'est rangé en ordre de nombre de photos prises par photographe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité