Exemples d'utilisation de "функционеры" en russe

<>
Политики, функционеры, военные чины - обычно выходцы из правых партий - внесли в политическую жизнь Израиля постыдные нормы применения силы на оккупированных территориях. Personnalités politiques, fonctionnaires et dirigeants militaires - généralement de droite - ont introduit dans la vie politique israélienne les normes scandaleuses en vigueur dans les territoires occupés.
До переговоров в четверг в Нимбурке, функционер Яблонеца остается оптимистом и верит, что внимание от предвыборной борьбы ощутимо отвлечет сегодняшний ожидаемый успех нашей футбольной сборной. Le fonctionnaire de Jablonec est avant la réunion de jeudi à Nymburk très optimiste et pense que le succés aujourd'hui de la représentation de football devrait calmer cette guéguerre avant le vote.
"Футболу нужно доверие, которое он может получить, только избрав наконец своего лидера", говорит Пельта, который за два дня до ключевого дня своей карьеры функционера остается оптимистом. "Le football a besoin de crédibilité et il ne l'obtiendra que lorsqu'il y aura à sa tête un nouveau leader",comme le déclare de façon optimiste Pelta deux jours avant la journée probablement déterminante pour sa carrière de fonctionnaire.
Выразительным знаком станет то, будут ли в министерства назначены компетентные технократы или, как это случилось ранее, партийные функционеры. La nomination aux postes ministériels de technocrates compétents ou au contraire d'affidés des partis politiques sera un autre élément significatif.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !