Exemples d'utilisation de "фунтом" en russe

<>
Traductions: tous75 livre75
Но введение найры быстро положило конец паритету с британским фунтом. Or, l'arrivé du naira n'a pas tardé à mettre fin à la parité avec la livre britannique.
Колебания обменного курса между фунтом стерлингов и евро нарушают рыночные силы среди государств-членов, а временами даже оказывают отрицательное воздействие в Лондоне. Les fluctuations des taux d'échange entre livre sterling et euro perturbent les forces de marché des États membres, et ont même parfois un impact négatif sur Londres.
Трансформация Британии из международного кредитора в международного должника во Вторую мировую войну стала для доллара вторым дыханием в его борьбе с фунтом стерлингов. La transformation du Royaume-Uni, de créancier international en débiteur international durant la Grande guerre, a donné un second souffle au dollar dans sa compétition avec la livre.
Однако, евро должен быть принят в качестве законного платежного средства как в Великобритании наряду с фунтом, так и в странах Содружества, а для этого необходимо тесное сотрудничество между Государственным Банком Англии и ЕЦБ. En contrepartie, l'euro devrait être accepté comme monnaie légale au Royaume-Uni et dans les pays du Commonwealth, en plus de la livre - ce qui exigerait une coopération étroite entre la Banque d'Angleterre et la BCE.
британский фунт и американский доллар. la livre anglais et le dollar américain.
А это полмиллиона долларов за фунт. C'est un demi-million de dollars la livre.
одна найра равнялась одному британскому фунту. un naira équivalait à une livre britannique.
Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту. A l'époque, une livre nigériane équivalait à une livre britannique.
В результате, останется около 3 миллиардов фунтов наличными, Il vous restera encore 3 milliards de livres en argent de poche.
Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту. A l'époque, une livre nigériane équivalait à une livre britannique.
До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт. Avant l'indépendance, la monnaie légale de ce pays était la livre britannique.
Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт. George Soros peut attendre une baisse de la livre sterling.
Дабы подсластить горькую пилюлю, Японии предложили 5 миллионов фунтов стерлингов. Pour faire passer la pilule, le Japon se vit offrir cinq millions de livres sterling.
Финансирование, необходимое для решения этой проблемы, будет равно триллионам фунтов. L'engagement non financé qui en découle totalisera des milliards de livres.
Более того, ливанский фунт не меняется по отношению к доллару США. Qui plus est, la livre libanaise est indexée sur le dollar états-unien.
Примерно 3.3 миллиарда из 620 миллиардов фунтов стерлингов в год. C'est environ 3.3 milliards de livres par an sur 620 milliards.
Но, к этому моменту, фунту стерлингов уже был нанесен непоправимый ущерб. Mais la livre sterling avait déjà subi des préjudices irréparables.
С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт. La livre nigériane fut introduite avec la création de la banque centrale du Nigeria en 1959.
Сохранение фунта не означает создания препятствий Евро или надежды на его провал. Le fait que nous ayons conservé la livre ne signifie pas que nous sommes opposés à l'euro ou que nous souhaitions son échec.
Сегодня мы можем получать чистый металл из руды по цене 50 центов за фунт. Aujourd'hui, nous pouvons produire du métal vierge à partir du minerai à un coût inférieur à 50 cents la livre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !