Exemples d'utilisation de "химией" en russe
Она так же может очень, очень сильно отличаться своей химией или размерами.
Cette vie peut aussi être très différente dans ses propriétés fondamentales, sa chimie, ou sa taille.
Более того, стало ясно, что завещание Альфреда Нобеля не предназначено для многих важных научных дисциплин (ограничившись физикой, химией, физиологией/медициной).
En outre, il apparaît clairement que beaucoup de domaines scientifiques d'importance ne sont pas concernés par le testament d'Alfred Nobel (limité à la physique, la chimie, la physiologie/médecine).
Смысл этого разреза в том, чтобы показать людям гамбургер с невиданной прежде стороны, объяснить физику гамбургеров, и химию гамбургеров, потому что, верьте или не верьте, здесь есть связи с физикой и химией, в частности, в языках пламени под котлетой.
Le but de cette coupe est de montrer aux gens une vision du hamburger qu'ils n'avaient pas auparavant, et de leur expliquer la physique des hamburgers, et la chimie des hamburgers, parce que, croyez-le ou non, la physique et la chimie y sont liées, en particulier, ces flammes au-dessous du hamburger.
В химии преобладают электромагнитные силы.
Ainsi, la chimie est dominée par la force électromagnétique.
Теперь, каковы идеальные условия для химии?
Maintenant, quelles sont les conditions idéales pour la chimie?
Подобная разметка, вроде mathML, но для химии.
Le même type de marqueur, comme MathML, pour la chimie.
Теперь я расскажу вам немного о химии нефти.
Laissez moi vous dire deux mots sur cette chimie du pétrole.
Теперь я расскажу немного о химии нефти в воде.
Laissez moi vous parler un petit peu de la chimie du pétrole dans l'eau.
Мы зависим от химии, которая определяет нашу сложную структуру.
Nous dépendons de la chimie qui détermine notre structure complexe.
Мне пришлось на ходу учить химию последние три года.
J'ai dû apprendre la chimie sur le tas ces trois dernières années.
Жизнь может произойти из физики, химии и длинной череды случайностей.
La vie peut émerger de la physique et de la chimie, plus beaucoup d'accidents.
Это понимание химии действительно может помочь нам в наших повседневных жизнях.
Cette compréhension de la chimie peut en fait nous aider dans notre vie quotidienne.
Представьте учебник по химии, который на самом деле понимает как устроены молекулы.
Imaginez des manuels de chimie qui comprennent réellement la structure de la formation des molécules.
Это не философское утверждение, это просто знание, основанное на физике, химии и биологии.
Ce n'est pas une déclaration philosophique, ce n'est que de la science qui repose sur la physique, la chimie et la biologie.
Одиноки ли мы в это огромной вселенной энергии и материи, химии и физики?
Sommes-nous seuls dans ce vaste univers d'énergie, de matière, de chimie et de physique ?
Когда химия воды и нефти ударяет по нашей политике, это становится настоящим взрывом.
Quand la chimie du pétrôle et de l'eau entre en contact avec notre politique, c'est vraiment explosif.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité