Exemples d'utilisation de "ход" en russe
Traductions:
tous174
cours56
coup19
démarche6
marche3
évolution2
train2
fonctionnement2
fil1
allure1
cheminement1
entrée1
autres traductions80
в суматохе реакционные силы могут сделать свой ход.
dans la confusion, des forces réactionnaires peuvent se mettre en mouvement.
Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий.
L'assemblée de Vienne offre une rare opportunité à l'ONU de changer sa ligne de conduite.
В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход.
Ces bouleversements se sont accentués ces derniers mois.
Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход.
Il y a des moments où perdre sa Reine est une brillante stratégie.
За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана:
Avec ce seul geste, il a renversé la dynamique politique pakistanaise :
И тут, учитывая ход мирских дел, всё меняется.
Puis, étant donné la nature du monde, les choses changent.
Они могут отследить ход обучения в целом округе.
Donc ils peuvent vraiment les suivre alors qu'ils parcourent tout le district.
В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
En mai 2010, Israël a répondu avec une nouvelle trouvaille.
Такой ход вещей и был целью, которую я преследовал.
Tout cela fait partie intégrante de tout ce à quoi je me suis intéressé auparavant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité