Exemples d'utilisation de "хотите сказать" en russe
"Вы хотите сказать, что Господь не хотел моего хлеба?"
"Vous voulez dire que Dieu ne voulait pas mon pain?"
Напротив, вам следует найти группу, которая дейстительно безрассудно беспокоится о том, что вы хотите сказать.
A la place, vous devez trouver un groupe qui s'intéresse réellement et désespérement à ce que vous avez à dire.
И если вы хотите сказать, "Я перестаю говорить о естественном отборе", вы можете взять книгу "Происхождение Видов" и выбросить ее в окно.
Et si vous me dites, "Je vais arrêter de parler de pressions sélectives" alors prenez "L'Origine des Espèces" et jetez-le par la fenêtre.
Это не правильно, по-моему, если вы хотите вырастить предпринимателя.
C'est une erreur pour moi si vous voulez élever des entrepreneurs.
Как сказала Лайма, "Мы оделись в белое чтобы сказать что мы за мир".
Comme le dit Layma, "Nous portions le blanc pour indiquer que nous étions en faveur de la paix."
Но если вы хотите что-то совершенно нереальное - 1000 чешуек гремучей змеи.
Et si vous voulez vous lancer dans un vrai défi, pliez 1000 écailles sur un serpent à sonnette.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité