Exemples d'utilisation de "целей" en russe avec la traduction "objectif"
Traductions:
tous2184
objectif1056
but395
tout299
entier124
cible94
fin73
intention26
objet9
intact6
dessein6
enjeu1
autres traductions95
Мы выделили шесть универсальных целей устойчивого развития:
Nous avons identifié six objectifs universels du développement durable :
Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий.
Atteindre ces objectifs implique de remplir plusieurs conditions.
Но достигают они этих целей разными путями.
Mais la manière dont ces objectifs sont réalisés diffère.
Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия.
Tous ces pays verts atteignent les Objectifs de Développement pour le Millénaire.
Одной из наших основных целей является Лига Чемпионов:
Un de nos objectifs majeurs est la Ligue des champions:
независимость с точки зрения политических инструментов, а не целей.
l'indépendance en termes des moyens d'action, et non pas des objectifs.
Ключевым аспектом для победы в войне является определение целей.
Pour gagner une guerre, il est essentiel de définir des objectifs.
Не нужно обманывать себя, что этих целей нельзя добиваться одновременно.
Il ne faut pas partir du principe que ces deux objectifs ne peuvent être menés de manière simultanée.
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей.
Nous analysons, nous informons et nous défendons la poursuite d'objectifs communs.
Вместо этого она достигала своих демократических целей через компромисс с властями.
L'idée de Solidarnosc était au contraire d'atteindre ses objectifs démocratiques par le biais d'un compromis avec les autorités.
итак, как президент заверяет нас, мы на пути достижения наших целей.
Ainsi, le président nous assure-t-il maintenant que nous sommes sur la bonne voie pour atteindre nos objectifs.
Дипломатия, а не сила оружия - это лучший способ достижения этих целей.
La diplomatie, et non la force des armes, est la meilleure méthode pour atteindre ces objectifs.
Важно то, что широкое соглашение по ряду общих целей уже достигнуто.
Il y a déjà un large consensus sur les objectifs à atteindre, et ils sont réalisables.
Он состоит в необходимости концентрировать усилия на небольшом числе важных целей.
Et qui va se concentrer sur quelques objectifs critiques.
Условия, используемые для достижения этих целей различными лабораториями, наверное, будут отличаться.
Les moyens précis utilisés pour atteindre ces objectifs varieront probablement d'un laboratoire à l'autre.
Космическому кораблю многоразового использования США также не удалось достичь своих целей.
La navette spatiale américaine n'a pas non plus atteint son objectif.
Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом:
Les deux atteindraient ces objectifs ambitieux au moyen de la même méthode :
"мы достигаем своих целей, отстаивая свои ценности и возглавляя силы свободы".
"Nous pouvons parvenir à nos objectifs en défendant nos valeurs et en guidant les forces de la liberté."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité