Exemples d'utilisation de "цифра" en russe
В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП.
Etant donné que le cours des actions ne peut donc sans doute pas affecter la macro-économie, Mr.
А в равных обществах эта цифра достигает 60-65%.
Mais dans les sociétés plus égalitaires, il s'élève à 60 ou 65 pour cent.
Прогнозируется, что эта цифра увеличится вдвое в ближайшие 40 лет.
Et on prédit que cette quantité va doubler d'ici une quarantaine d'années.
Для многих развивающихся стран цифра намного меньше - 20 кВт/час;
Pour beaucoup de pays en développement, la consommation se situe bien en dessous de 20 kWh.
Тогда как здесь в Нидерландах эта цифра достигает около 80%.
Ici, aux Pays-Bas, je pense que c'est plutôt 80%.
Для детей из этнического меньшества, эта цифра - более 50 процентов.
Pour les enfants issus de minorités, c'est plus de 50%.
Какими-то изменениями нужно добиться того, чтобы эта цифра свелась к нулю.
Et on doit trouver le moyen d'apporter les changements pour descendre à zéro.
Благодаря проводимым мерам, в 2020 году эта цифра упадет до 15 тысяч.
En 2020, le nombre va diminuer à 15 000 grâce à des améliorations.
С этой точки зрения, начальная цифра в 750 миллиардов евро, размещенная в EFSF, выглядела адекватной.
De ce point de vue, le montant de 750 milliards d'euros alloués à la FESF semblait adéquat.
Подобным образом эта цифра составляет 33% в Японии, 28,6% в Корее и 20% на Филиппинах.
Le Japon, 33%, la Corée, 28,6% et les Philippines, 20%.
Десять лет назад 20% детей школьного возраста не посещали школу, сейчас эта цифра опустилась до 3%.
Dix ans plus tôt, 20% des enfants brésiliens en âge d'être scolarisés ne l'étaient pas.
К концу его власти эта цифра снизилась до 1,5%, что восстановило потенциал страны для экономического роста.
A la fin de son mandat, le taux était tombé à 1,5%, réinsufflant au pays un bon potentiel de croissance.
Конечно, эта цифра включает в себя широкое разнообразие отраслей промышленности, а также некоторые географические различия внутри континента.
Bien entendu, ces statistiques portent sur des industries et des pays très divers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité